救父代死文言文翻译

救父代死文言文翻译

  救父代死出自文言文《直躬救父》。下面请看救父代死文言文翻译内容!以供大家欣赏!

  救父代死文言文翻译

  原文

  楚有直躬者,其父窃羊而谒之上,上执而将诛之。直躬者请代之。将诛矣,告吏曰:"父窃羊而谒之,不亦信乎?父诛而代之,不亦孝乎?信且孝而诛之,国将有不诛者乎?"荆王闻之,乃不诛也。孔子闻之曰:"异哉!直躬之为信也,一父而载取名焉"故直躬之信,不如无信。(选自《吕氏春秋》)

  译文

  楚国有一个名叫直躬的人,他的父亲偷了别人的`羊,直躬将这件事报告荆王,荆王派人捉拿直躬的父亲并打算杀了他。直躬请求代替父亲受刑。直躬将要被杀的时候,他对执法官员说:"我父亲偷了别人的羊,我将此事报告给大王,这不也是诚实不欺吗?父亲要被处死,我代他受刑,这不也是孝吗?像我这样既诚实又有孝德的人都要被处死,我们国家还有谁不该被处死呢?"荆王听到这一番话,于是不杀他。孔子听了后说:"直躬这样的诚实奇怪了!一个父亲而一再为他取得名声。"所以直躬的诚实,还不如不诚实。

  注释

  ①谒:告发 。

  ②上:君主,这里指荆王。

  ③直躬:人名。

  ④执:这是指抓获。

  ⑤ 诛:杀。

  ⑥.之:直躬的父亲。

  ⑦信:诚实

  ⑧【若】 在有的版本里为【如】

  ⑨且:既。⑩吏:执法的官员

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35141.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 表达人生感悟的文言文

    表达人生感悟的文言文   导语:中国古代语言的’美蕴含着中国人的人生情趣,中国人的文化品格。下面是小编收集的表达人生感悟的文言文,欢迎大家参考。   表达人生感悟的文言…

    2023年1月4日
    368
  • 东坡诗文文言文翻译

    东坡诗文文言文翻译   导语:翻译的基本要求是“信”、“达”、“雅”。信,即要准确,尽量忠实于原文,不歪曲,不遗漏;达,即要通顺,符合现代汉语的表达习惯,不生搬硬套,没有语病;雅,…

    2023年1月8日
    365
  • 刻舟记文言文翻译注释

    刻舟记文言文翻译注释   刻舟求剑是比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。这一成语背后的故事想必大家都有所了解。下面是小编整理收集的刻舟记文言文翻译注释,欢迎阅读参考!   【原…

    2023年1月8日
    468
  • 古诗文名篇名句情景默写练习及答案

    名篇名句 1.补写出下列名篇名句中的空缺部分。 (1)________________,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,________________。(李商隐《锦瑟》) (2)…

    2023年1月3日
    321
  • “薛瑄,字德温,河津人”阅读答案解析及翻译

    薛瑄,字德温,河津人。性颖敏,甫就塾,授之《诗》、《书》,辄成诵,日记千百言。补鄢陵学生,遂举河南乡试第一。明年成进士。以省亲归。居父丧,悉遵古礼。宣德中服除,擢授御史。三杨当国,…

    2022年12月31日
    405
  • 《生查子•元夕》《正月十五夜》阅读答案对比赏析

       生查子•元夕 (北宋) 欧阳修   去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人…

    2023年4月11日
    363
分享本页
返回顶部