为学文言文及注释

为学文言文及注释

  天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

  天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。

  吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉!

  我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸, 不及别人。只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。孔子的.思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?

  蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:吾欲之南海,何如?

  四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:我想去南海,怎么样?

  富者曰:子何恃而往?

  富和尚说:您靠什么去呢?

  曰:吾一瓶一钵足矣。

  穷和尚说:我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。

  富者曰:吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!

  富和尚说:我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!

  越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

  到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。

  西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

  四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

  是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。

  所以聪明和才能,既可以依靠,又不可以依靠;自己靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,就会失败。昏昧和平庸,可以限制人又不可以限制人;不被自己的昏昧和平庸限制,而不知疲倦、努力学习的人,会靠自己的努力获得成功。

  【注释】

  [1]为学:做学问,求学。

  [2]资:天资,资质。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5394.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:41
下一篇 2022年11月22日 13:41

相关推荐

  • 品读鲁迅《从百草园到三味书屋》

    《从百草园到三味书屋》,是一篇描写鲁迅童年生活的散文。写于1926年9月18日,最早发表于同年10月10日《莽原》半月刊第十九期上,副题《旧事重提之六》,后由作者收入散文集《朝花夕…

    2022年12月31日
    333
  • 文言文《前出师表》鉴赏

    文言文《前出师表》鉴赏   诸葛亮的《前出师表》这篇表文历来受到人们的高度赞扬,被视为表中的代表作。下面是小编分享的文言文《前出师表》鉴赏,欢迎大家阅读!   前出师表  两汉:诸…

    2023年1月5日
    320
  • 《西湖香市》文言文翻译

    《西湖香市》文言文翻译   导语:有关《西湖香市》这一文言文,各位可以尝试翻译一下哦。以下是小编带来的《西湖香市》文言文翻译,供各位阅读,希望对大家有帮助。   原文   西湖香市…

    2023年1月7日
    719
  • 高中文言文阅读理解解题法

    高中文言文阅读理解解题法   文言文在各省高考语文试卷中占有重要位置,对考试成败起着举足轻重的作用。因此,学生要想在高考语文考试中立于不败之地,文言文的阅读理解是必过的一关。下面小…

    2023年1月4日
    352
  • 2016年中考《曹刿论战》阅读答案及翻译

    曹刿论战 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:&ldq…

    2023年1月2日
    307
  • 《过零丁洋》中考试题汇编及阅读答案

    过零丁洋 (南宋) 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 试题集萃 1、诗中第二联…

    2023年4月10日
    319
分享本页
返回顶部