直躬之信文言文翻译

直躬之信文言文翻译

  导语|:《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。以下是小编整理直躬之信文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

  原文

  楚有直躬者,其父窃羊而谒之上,上执而将诛之。直躬请代之。将诛矣,告吏曰:“父窃羊而谒之,不亦信乎?父诛而代之,不亦孝乎?信且孝而诛之,国将有不诛者乎?”荆王闻之,乃不诛也。孔子闻之曰:“异哉!直躬之为信也,一父而载取名焉”故直躬之信,不如无信。(选自《吕氏春秋》)

  注释

  ①谒:告发 。 ②上:长官,这里指楚国令伊[1]  。③直躬者:正直坦率的人(直躬非人名)。 ④执:这是指抓获。⑤ 诛:杀。⑥.之:直躬者的父亲。 ⑦信:诚实 ⑧【若】 在有的版本里为【如】⑨且:既。⑩吏:执法的官员

  译文

  楚国有一个名叫直躬的人,他的父亲偷了别人的羊,直躬将这件事报告荆王,荆王派人捉拿直躬的`父亲并打算杀了他。直躬请求代替父亲受刑。直躬将要被杀的时候,他对执法官员说:“我父亲偷了别人的羊,我将此事报告给大王,这不也是诚实不欺吗?父亲要被处死,我代他受刑,这不也是孝吗?像我这样既诚实又有孝德的人都要被处死,我们国家还有谁不该被处死呢?”荆王听到这一番话,于是不杀他。孔子听了后说:"直躬这样的诚实奇怪了!一个父亲而一再为他取得名声。”所以直躬的诚实,还不如不诚实。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35152.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》鉴赏

    李清照 一剪梅·红藕香残玉簟秋 红藕香残玉簟秋①。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来②?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下…

    2023年5月7日
    384
  • 游钓台记文言文阅读练习

    游钓台记文言文阅读练习   游钓台记(节选)【清】郑日奎   钓台在浙东,汉严先生①隐处也。先生风节,辉映千古,予夙②慕之,思得一游为快。顾奉檄北上,草草行道中耳。非游也,然以为游…

    2023年1月9日
    371
  • “人间平地亦崎岖,叹银汉何曾风浪”全词赏析

    “人间平地亦崎岖,叹银汉何曾风浪”出自《鹊桥仙·月胧星淡》,是由北宋著名诗人、词人谢薖所写的一首词作。 鹊桥仙·月胧星淡 北宋&…

    2023年3月23日
    402
  • 文言文张仪诳楚阅读理解

    文言文张仪诳楚阅读理解   张仪诳楚   秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶…

    2022年12月3日
    436
  • 《答韦中立论师道书》文言文答案

    《答韦中立论师道书》文言文答案   答韦中立论师道书①(有删节)   柳宗元   二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。虽常好言论,为文章,甚不…

    2022年12月6日
    429
  • 鲍叔辞为宰文言文翻译

    鲍叔辞为宰文言文翻译   导语:人有两条路要走,一条是必须走的,一条是想走的,你必须把必须走的路走漂亮,才可以走想走的路。以下小编为大家介绍鲍叔辞为宰文言文翻译文章,欢迎大家阅读参…

    2023年1月8日
    420
分享本页
返回顶部