中山猫文言文翻译

中山猫文言文翻译

  同学们知道中山猫这篇文言文吗?以下是它的原文和翻译,一起来了解吧。

  中山猫文言文翻译

  原文

  赵人患鼠,乞猫于中山②,中山人予之猫。猫善扑鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:"盍③去诸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉④,坏伤吾器用。吾将饥寒焉,不病⑤于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远。若之何⑥而去夫猫也?

  译文

  译文:有个赵国人担心鼠患,到中山国去讨猫,中山人把猫给了他。那猫善于捕捉老鼠,同时也捕鸡。一个多月之后,老鼠被捕光了,可他家的鸡也没有了。这家的儿子担心没有鸡,告诉他的父亲说:"为什么不把猫丢掉呢?"他父亲说:"这不是你所能理解的,我担心的在于老鼠,不在于没有鸡。有老鼠,就会偷我们的食物,毁坏我们的衣服,还在我们的墙上挖洞,破坏我们的.器具,这样我们就要挨饿受冻了。不是比没有鸡更有害处么?没有鸡,不吃鸡就罢了,离挨饿受冻还很遥远呢,为什么要把猫丢掉呢?"

  注释

  1.中山:古国名,在今河北正定东北

  2.患:祸害、灾难(吾之患在鼠)作名词

  3.患:忧虑,以…为患(赵人患鼠)作动词

  4.予:给予

  5.善:擅长,善于

  6.是:这

  7.穿:凿穿。

  8.弗:不

  9.垣墉:泛指墙壁。

  10.若:你。

  11.乞:求,讨。

  12.耳:罢了

  13.盍去诸:为何不把它赶走呢?盍,何不,为什么不。诸,兼词,相当于"之乎"。

  14.夫:那(若之何去夫猫)(发语词)

  15.病:害处

  16.去①:距离。

  去②:去除(本文可意义为"赶走")(盍去诸)(若之何而去夫猫也)

  17.若之何:为什么

  启示:

  不管白猫黑猫逮住老鼠就是好猫,赵人乞来的猫,"鼠尽而其鸡亦尽",文中儿子要"去"它,父亲却要留它,因为有猫利大而害小,去猫利小害大。猫对于人,功大于过,对猫不可求全责备。由猫及人,"金无足赤,人无完人",人也有过,要做到"有则改之无则加勉"。

  凡事都有两面性,我们不能只看见坏的而忽视了好的。只有学会取舍才能得到更多。同样,想要达到目标,就有事情需要牺牲。生活中万物莫不是如此。有舍才有得。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35171.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 卫气行文言文

    卫气行文言文   黄帝问于岐伯曰:愿闻卫气之行,出入之合,何如?岐伯曰:岁有十二月,日有十二辰,子午为经,卯酉为纬。天周二十八宿,而一面七星,四七二十八星。房昴为纬,虚张为经。是故…

    2022年11月28日
    441
  • “李义府,瀛州饶阳人”阅读答案解析及翻译

    李义府,瀛州饶阳人。贞观中,李大亮巡察剑南,表义府才,对策中第,补门下省典仪。高宗立,迁中书舍人,兼修国史,进弘文馆学士。 为长孙无忌所恶,奏斥壁州司马。诏未下,义府问计于舍人王德…

    2023年1月4日
    362
  • 意不在马文言文翻译

    意不在马文言文翻译   意不在马出自于南宋文学家的洪迈的《容斋随笔》,下面就是小编跟大家分享意不在马文言文翻译,欢迎大家阅读!   原文   汉上官桀①为未央厩令,武帝尝体不适,及…

    2023年1月6日
    456
  • 写秋天凄凉的诗句

    写秋天凄凉的诗句   当秋风落叶缤纷的时候,总是会给人一种凄凉的感觉,下面是小编为大家搜集整理出来的有关于写秋天凄凉的.诗句,希望可以帮助到大家!   1、秋风清,秋月明,落叶聚还…

    2023年4月27日
    428
  • 《项王军壁垓下》阅读答案及原文翻译赏析

    《项王军壁垓下》讲述项羽之死。项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。项王乃欲东渡乌江。项王笑曰:“纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?&…

    2022年12月17日
    468
  • 长孙顺德文言文翻译

    长孙顺德文言文翻译   长孙顺德,是文德顺圣皇后长孙氏的族叔。祖父长孙澄,北周秦州(治所在今甘肃天水)刺史。下面小编为大家搜索整理了长孙顺德文言文翻译,欢迎阅读。   原文:   …

    2023年1月8日
    482
分享本页
返回顶部