狼文言文的翻译

狼文言文的翻译

  狼是初一语文所学的一篇重点文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

  原文

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,耽耽相向。

  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似睽,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黔矣,而质刻两毙,禽兽之变作几何哉?止增笑耳。

  翻译

  有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。

  屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。

  屠户很急很怕,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

  过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的`身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35175.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 孔雀东南飞的文言文

    孔雀东南飞的文言文   古人诗以鸟兽草木起兴,并非随意为之。以《孔雀东南飞》中“孔雀东南飞,五里一徘徊”言,应有烘托、渲染气氛的功用及象征意蕴。它既象征了刘兰芝甚至包括焦仲卿的生命…

    2023年1月8日
    144
  • 《五十步笑百步》文言文注释

    《五十步笑百步》文言文注释   五十步笑百步   【原文】   梁惠王曰:寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。…

    2022年12月3日
    272
  • “杜杞,字伟长。父镐,荫补将作监主簿”阅读答案及译文

    杜杞,字伟长。父镐,荫补将作监主簿,知建阳县。强敏有才。闽俗,老而生子辄不举。杞使五保相察,犯者得重罪。累迁尚书虞部员外郎、知横州。时安化蛮寇边,杀知宜州王世宁,出兵讨之。杞言:&…

    2022年12月31日
    223
  • 文言文参考:寻道·仙心

    文言文参考:寻道·仙心   寻道·仙心   世事难谙,本心难存。处世之道,无非三字,寂,淡,一。   寂,为赵师秀所得。约客待到夜半乌月明,闲敲寂寥之子落一树灯花。寂,取字意,寂静…

    2022年12月4日
    215
  • 章孝标《八月》阅读答案解析及翻译

    八月 章孝标 徙倚仙居绕翠楼,分明宫漏静兼秋。 长安夜夜家家月,几处笙歌几处愁。 诗歌大意: 八月秋天安静宁谧,我站立在宫檐下仿佛处于神仙居所,耳中传来宫漏之声才让我回到现实,如此…

    2023年4月9日
    209
  • 吕思诚《戏题》阅读答案

    戏题 吕思诚 典①却春衫办早厨,老妻何必更踌蹰。 瓶中有醋堪和菜,囊底无钱莫买鱼。 不敢妄为些子②事,只因曾读数行诗。 严霜烈日皆经过,次第春风到草庐。 【注】①典:典当。②些子:…

    2023年4月11日
    183
分享本页
返回顶部