张丞相好草书文言文翻译

张丞相好草书文言文翻译

  《张丞相好草书》这篇文言文讲述的是北宋人张商英的故事。那么小编今天为大家分享的`内容是张丞相好草书文言文翻译,请看看吧。

  张丞相好草书文言文翻译

  原文

  张丞相好草书而不工,时人皆讥笑之,丞相自若也。一日得一句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使其侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:"此何字也?"丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:"汝胡不早问,致余忘之。"

  译文

  张丞相喜欢书写草书(草体字),但是很不工整。人们都讥笑(嘲讽)他,他却不以为然。一次,(他)偶然得到佳句,赶忙索要笔墨奋笔疾书,龙飞凤舞写了一纸。他让侄儿把诗句抄录下来。侄儿抄到笔画怪异的地方,感到迷惑不解,便停下笔来,拿着纸问张丞相:“这是什么字呢?”张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字,于是就责骂侄儿说:“你为什么不早一点儿问我,以至于我也忘了写的是什么了。”

  注释

  张丞相:宋人张商英,字天觉,进士出身,因参与变法,贬官到衡州

  好:(hào)喜爱,喜欢

  工:好,精(善于)

  自若:像自己原来的样子,不变常态

  得句:得到佳句

  录:抄录

  波险处:指笔画曲折乖僻的地方

  执:拿起

  熟视:仔细地看

  何:什么

  致:以至于

  罔然:迷惑的样子

  诟:责骂,埋怨

  胡:怎么,为什么

  成语补充

  锲而不舍:锲,镂刻;舍,停止。不断地镂刻。比喻有恒心,有毅力。

  句子翻译

  1.丞相熟视久之,亦不自识。

  张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字。

  2.索笔疾书

  找来笔迅速写下。

  寓意

  1.做任何事都不能只注重现象而不看本质,囫囵吞枣必定不能有所收获。

  2.知错改错,不能把自己的错强加在别人身上。

  关于主人公

  张商英,生于公元1043年,卒于公元1121年,北宋蜀州(四川崇庆)新津人。字天觉,号无尽居士。从小就锐气倜傥,日诵万言。最初任职通州主簿的时候,一天,进入寺中看到大藏经的卷册齐整,生气的说:“吾孔圣之书,乃不及此!”欲着无佛论,后来读《维摩经》,看到“此病非地大,亦不离地大”,深有所感,于是归信佛法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35197.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日
下一篇 2023年1月8日

相关推荐

  • “范升字辩卿,代郡人也”阅读答案及翻译

    范升字辩卿,代郡人也。少孤,依外家居。九岁通《论语》、《孝经》,及长,习《梁丘易》、《老子》,教授后生。 王莽大司空王邑辟升为议曹史。时莽频发兵役征赋繁兴升乃奏记邑曰今天下之事昭昭…

    2023年1月1日
    155
  • 《宋定伯捉鬼》原文与翻译

    宋定伯捉鬼 《宋定伯捉鬼》选自《搜神记》,作者是东晋史学家、文学家干宝。这则古代著名的不怕鬼的故事讲述的是宋定伯和一只鬼斗智斗勇的故事,他最终用人类的智能和勇气征服了鬼。故事告诉人…

    2022年12月30日
    122
  • 《郑板桥开仓济民》原文翻译及阅读答案

    郑板桥开仓济民 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿咯,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济…

    2022年12月29日
    135
  • 王冕好学文言文翻译

    王冕好学文言文翻译   《王冕好学》选自《元史·王冕传》,那么,以下是小编给大家整理收集的王冕好学文言文翻译,希望大家喜欢。   王冕好学文言文:   王冕者,诸暨人。七八岁时,父…

    2023年1月8日
    144
  • 杨荐传文言文翻译

    杨荐传文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面就是小编为您收集整理的杨荐传文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   …

    2023年1月5日
    118
  • 《次韵王荆公题西太一宫壁二首》

    黄庭坚 风急啼乌未了, 雨来战蚁方酣。 真是真非安在? 人间北看成南。 晚风池莲香度, 晓日宫槐影西。 白下长干梦到, 青门紫曲尘迷。 这两首诗当是元祐元年(1086)秋天所作。王…

    2023年5月15日
    134
分享本页
返回顶部