张丞相好草书文言文翻译

张丞相好草书文言文翻译

  《张丞相好草书》这篇文言文讲述的是北宋人张商英的故事。那么小编今天为大家分享的`内容是张丞相好草书文言文翻译,请看看吧。

  张丞相好草书文言文翻译

  原文

  张丞相好草书而不工,时人皆讥笑之,丞相自若也。一日得一句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使其侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:"此何字也?"丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:"汝胡不早问,致余忘之。"

  译文

  张丞相喜欢书写草书(草体字),但是很不工整。人们都讥笑(嘲讽)他,他却不以为然。一次,(他)偶然得到佳句,赶忙索要笔墨奋笔疾书,龙飞凤舞写了一纸。他让侄儿把诗句抄录下来。侄儿抄到笔画怪异的地方,感到迷惑不解,便停下笔来,拿着纸问张丞相:“这是什么字呢?”张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字,于是就责骂侄儿说:“你为什么不早一点儿问我,以至于我也忘了写的是什么了。”

  注释

  张丞相:宋人张商英,字天觉,进士出身,因参与变法,贬官到衡州

  好:(hào)喜爱,喜欢

  工:好,精(善于)

  自若:像自己原来的样子,不变常态

  得句:得到佳句

  录:抄录

  波险处:指笔画曲折乖僻的地方

  执:拿起

  熟视:仔细地看

  何:什么

  致:以至于

  罔然:迷惑的样子

  诟:责骂,埋怨

  胡:怎么,为什么

  成语补充

  锲而不舍:锲,镂刻;舍,停止。不断地镂刻。比喻有恒心,有毅力。

  句子翻译

  1.丞相熟视久之,亦不自识。

  张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字。

  2.索笔疾书

  找来笔迅速写下。

  寓意

  1.做任何事都不能只注重现象而不看本质,囫囵吞枣必定不能有所收获。

  2.知错改错,不能把自己的错强加在别人身上。

  关于主人公

  张商英,生于公元1043年,卒于公元1121年,北宋蜀州(四川崇庆)新津人。字天觉,号无尽居士。从小就锐气倜傥,日诵万言。最初任职通州主簿的时候,一天,进入寺中看到大藏经的卷册齐整,生气的说:“吾孔圣之书,乃不及此!”欲着无佛论,后来读《维摩经》,看到“此病非地大,亦不离地大”,深有所感,于是归信佛法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35197.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 《萧皋别业竹枝词》阅读答案及赏析

    萧皋别业竹枝词 (明)沈明臣 青黄梅气暖凉天,红白花开正种田。  燕子巢边泥带水,鹁鸠声里雨如烟。 【注】①萧皋别业:作者友人李宾父的别墅名。 ②竹枝词:“竹…

    2023年4月5日
    260
  • 温庭筠《商山早行》古诗赏析与翻译

    《商山早行》是唐代文学家温庭筠的诗作。此诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈。整首诗正文虽然没有出现一个&…

    2022年12月28日
    317
  • 宋史文言文翻译

    宋史文言文翻译   《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书。以下是小编整理的宋史文言文翻译,希望对你有所帮助。   宋史文言文翻译1:《宋史·孟…

    2023年1月7日
    317
  • 八月十五中秋节诗歌

    八月十五中秋节诗歌   八月十五是中秋节,一轮明月寄乡思,下面是中秋节诗歌15首,与大家分享。   八月十五夜月   杜甫   满月飞明镜,归心折大刀。   转蓬行地远,攀桂仰天高…

    2023年4月17日
    293
  • 语文文言文动词词类活用解析

    语文文言文动词词类活用解析   (1) 动词的使动用法   1、项伯杀人,臣活之 (课文《鸿门宴》出自《史记项羽本记》)   2、故远人不服,则修文德以来之 (课文《季氏将伐颛臾》…

    2022年12月4日
    313
  • 课外文言文阅读练习及答案

    课外文言文阅读练习及答案   桓公明日弋①在廪,管仲、隰朋②朝。公望二子,弛弓脱釬③而迎之曰:“今夫鸿鹄,春北而秋南,而不失其时,夫唯有羽翼以通其意于天下乎?今孤之不得意于天下,非…

    2023年1月9日
    256
分享本页
返回顶部