蔡京试孙文言文翻译

蔡京试孙文言文翻译

  蔡京,字元长,宋神宗熙宁进士,宋徽宗时任宰相,奸臣。元丰末为开封府知府。绍丰初进户部尚书。下面请欣赏小编为大家带来的蔡京试孙文言文翻译,希望对大家有所帮助~

  《蔡京试孙》又名《蔡京子孙》

  【原文】

  蔡京诸孙,生长膏粱,不知稼穑。一日,京戏问之曰:“汝曹日啖饭,为我言米奚自?”其一对曰:“从臼里出。”京大笑。其一旁应曰:“非也,我见在席子里出。”盖京师运米以席囊盛之,故云。

  【注释】

  蔡京:宋徽宗时任宰相,奸臣。

  诸:众。

  膏粱:膏,油脂,多指肉食;粱,粮食,多指细粮。膏粱,是精美食品,借指富贵之家。

  稼(jià ):耕种。

  穑(sè):收获。

  戏:戏弄,开玩笑。

  汝曹:你们。汝,你。曹,辈,可翻设成“们”

  啖(dàn):吃。

  奚:那里什么。

  对:回答。

  臼(jiù),石臼,旧时舂米的器具。

  应:回答。

  盖:原来。

  以:用。

  席囊(náng):用草席做成装米的袋子。

  盛:装。

  【译文】

  (宋代)蔡京的孙子们,生长在富贵之家,不懂得庄稼的种植和收获。一日,蔡京开玩笑地问他们说:“你们天天吃饭,谁能回答我,吃的白米是从什么地方来的?”有个孙子顺口答道:“那是从石臼里舂(chōng)成白米的`。”蔡京听了,哈哈大笑。另外一个孙子在边上接着说:“他讲得不对,我见到白米是装在草席的袋子里倒出来的。”(原来)运到京城的大米,都是用席织口袋装着,所以那个子孙才会这么说。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35208.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 《贞烈墓记》阅读答案

    天台县郭老之女,年十七,姿色甚丽,嫁同里旗卒。年二十三,因夫卧病,至里社祠中祈祷。本卫千夫长①李奇见之,心慕焉。去村八十里之杨村,向设亭障,分兵戍守,李遂遣卒行。郭氏独居,李乃日至…

    2023年1月3日
    272
  • “河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?”的意思及全词翻译赏析

    “河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?”这几句词是说,河畔杨柳青青,丛草新绿,这般春景,反添愁肠;这种“新愁”为什么像青草、绿柳一…

    2023年3月13日
    288
  • 文言文《氓》赏析的内容

    文言文《氓》赏析的内容   《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。   …

    2022年11月28日
    274
  • 《齐桓晋文之事》文言文赏识

    《齐桓晋文之事》文言文赏识   原文   齐宣王问曰:齐桓、晋文之事可得闻乎?   孟子对曰:仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?   曰:德何如,则…

    2022年12月3日
    195
  • 永某氏之鼠文言文习题及翻译

    永某氏之鼠文言文习题及翻译   这篇文章把那些自以为"饱食而无祸"的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类…

    2023年1月7日
    271
  • 初二文言文异读字知识点

    初二文言文异读字知识点   中考语文文言诗文知识盘点—异读字,何为异读字?异读字是一种特有的读音现象,它是指一个字有两个或两个以上的读音,而表示的意义相同的字。文言文异读字有三种情…

    2023年1月11日
    249
分享本页
返回顶部