病忘文言文翻译

病忘文言文翻译

  病忘是我国历史上有名的文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

  《病忘膏肓》

  齐有病忘者,行则忘止,卧则忘起。其妻患之,谓曰:闻艾子滑稽多智,能愈膏肓之疾,盍往师之?其人曰:善。于是乘马挟弓矢而行。未一舍,内逼(注:内急),下马而便焉。矢植于土,马系于树。便讫,左顾而睹其矢,曰:危乎,流矢奚自?几乎中我!右顾而睹其马,喜曰:虽受虚惊,亦得一马。引辔将旋,忽自践其所遗粪,顿足曰:脚踏犬粪,污吾履矣,惜哉!鞭马反向归路而行。须臾抵家,徘徊门外曰:此何人居?岂艾夫子所寓耶?其妻适见之,知其又忘也,骂之。其人怅然曰:娘子素非相识,何故出语伤人?

  译文

  齐国有个健忘的人,走路的时候往往忘了停下来,而躺下又常常忘了起身。他的妻子很担忧,对他说:听说艾子是一个有趣而且很聪明的人,能治愈病入膏肓的人,为什么不去和他学学呢?健忘的人说:好的。于是骑着马带着弓和箭上路了。还没走到三十里路感到内急,就下马方便。他把箭插在土里把马系在树上,解好了手左右一看看到了土里的箭,说:好险,哪射来的.箭啊,差点伤到我!说着又看见了系在树上的马,高兴地说:虚惊一场,到是还捡了一匹马。他上前解开缰绳就要走忽然踩到了自己拉的大便上,跺着脚说:踩了一脚狗屎,鞋也脏了,真可惜。他打马顺着来的路走,不一会就到了家,在门口徘徊说:这里是谁家?难道是艾子的家么?他妻子正好看见他,知道他又犯病了,骂了他一顿。这个人闷闷地说:姑娘,我们又不认识,为什么骂我啊?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35228.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • “二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴”的意思及全诗翻译赏析

    “二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴。”这两句是说,早春二月,上林苑中黄鹂成群地飞鸣追逐,悦耳动听;紫禁城中充满春意,拂晓时分,在树木葱茏之中,洒下一片淡淡的春…

    2023年4月3日
    373
  • 过零丁洋文言文翻译

    过零丁洋文言文翻译   《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。以下是“过零丁洋文言文翻译”,希望给大家带来帮助!   过零丁洋   宋代:文天祥   辛苦…

    2023年1月4日
    333
  • 《童趣》文言文阅读练习

    《童趣》文言文阅读练习   余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项…

    2023年1月9日
    329
  • 关于描写春天的儿歌、诗歌、歌曲赏析

    关于描写春天的儿歌、诗歌、歌曲赏析 春天的古诗: 《早春呈水部张十八员外》 –唐 韩愈 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无。 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都 《江 南 …

    2022年12月29日
    354
  • 诗歌鉴赏题解题方法及试题答案解析

    诗歌鉴赏题的问题设置多种多样、变化无端,角度有思想情感、艺术风格、语言特色、表现手法等,这些往往让同学们感到无所适从,不知道从哪儿下手进行解答,导致眉毛胡子一把抓,还有的同学答非所…

    2023年4月10日
    338
  • 文言文阅读:《刑部郎中致仕王公墓志铭》

    文言文阅读:《刑部郎中致仕王公墓志铭》   君讳逵,字仲达,家晋阳。其谱云:隋文中子通之后,唐季避乱家濮阳,故今为濮阳人。   君幼学于母史氏,聪警绝人。及长,学于侍御史高弁。天禧…

    2022年12月3日
    333
分享本页
返回顶部