不识自家文言文翻译

不识自家文言文翻译

  文言文翻译是一种练习,同学们,我们看看下面的不识自家文言文翻译吧!

  不识自家文言文翻译

  曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。

  译文

  从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,等到了中午,忽然下起了雨.他的’妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,这就不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。

  注释

  曩:从前

  县:通“悬”,悬挂

  志:标志

  家:自家

  履:鞋

  薄:临近,靠近,迫近

  薄暮:傍晚

  及:等到

  徙:搬迁,迁移

  审:仔细

  视:观察

  悟:恍然大悟

  室:家

  暴:猛烈的

  是:这是

  乃:才

  启示

  “不识自家”这个故事告诉我们做事情不要相信教条,墨守陈规。要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不求实际的人。

  讽刺人的语句:

  1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。

  2.愚者曰:“无履,非吾室。”

  3.愚者审视之,乃悟。

  4.妻曰:“汝何以不识吾?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35262.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 文言文阅读理解《自知之明》

    文言文阅读理解《自知之明》   自知之明①   楚庄王欲伐越,庄子谏曰:王之伐越何也?曰:政乱兵弱。庄子曰:臣患②智之如目也③,能见百步之外而不能自见其睫④。王之兵自败于秦、晋,丧…

    2022年11月28日
    418
  • 中考语文文言文古今异义词语

    中考语文文言文古今异义词语   1、绝境 ?古义:与世隔绝的地方。今义:无出路的境地。   例句:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。(《桃花源记》)  …

    2022年12月4日
    385
  • 杨佥判《一剪梅》阅读答案及赏析

    一剪梅 杨佥判 襄樊四载弄干戈,不见渔歌,不见樵歌。试问如今事若何?金也消磨,谷也消磨。 《柘枝》①不用舞婆娑,丑也能②多,恶也能多。朱门日日买朱娥③,军事如何?民事如何? 注①《…

    2023年3月12日
    419
  • 《杜鹃花得红字》阅读答案

    杜鹃花得红字① 真山民② 愁锁巴云往事空,只将遗恨寄芳丛。 归心千古终难白,啼血万山都是红。 枝带翠烟深夜月,魂飞锦水旧东风。 至今染出怀乡恨,长挂行人望眼中。 [注]①&ldqu…

    2023年4月12日
    395
  • 古诗文名句名篇默写训练试题及答案

    古诗文名句 1.(2016•江南十校高三摸底联考)补写出下列句子中的空缺部分。 (1)陆游《游山西村》一诗中“__________________,_____…

    2023年1月4日
    355
  • 《亲政篇》翻译及赏析

    《亲政篇》翻译及赏析   《亲政篇》是明代书法家王鏊所写的一篇文章。下面是小编为大家带来的《亲政篇》翻译及赏析,欢迎阅读。   《亲政篇》   作者: 王鏊   《易》之《泰》曰:…

    2023年1月5日
    377
分享本页
返回顶部