不识自家文言文翻译

不识自家文言文翻译

  文言文翻译是一种练习,同学们,我们看看下面的不识自家文言文翻译吧!

  不识自家文言文翻译

  曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。

  译文

  从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,等到了中午,忽然下起了雨.他的’妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,这就不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。

  注释

  曩:从前

  县:通“悬”,悬挂

  志:标志

  家:自家

  履:鞋

  薄:临近,靠近,迫近

  薄暮:傍晚

  及:等到

  徙:搬迁,迁移

  审:仔细

  视:观察

  悟:恍然大悟

  室:家

  暴:猛烈的

  是:这是

  乃:才

  启示

  “不识自家”这个故事告诉我们做事情不要相信教条,墨守陈规。要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不求实际的人。

  讽刺人的语句:

  1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。

  2.愚者曰:“无履,非吾室。”

  3.愚者审视之,乃悟。

  4.妻曰:“汝何以不识吾?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35262.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 《记六一语》“顷岁,孙莘老识欧阳文忠公”阅读答案解析及翻译

    记六一语 顷岁②,孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无他术,唯勤读书而多为之,自工。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指…

    2022年12月27日
    724
  • “崔郾,字广略,姿仪伟秀,人望而慕之”阅读答案解析及翻译

     崔郾,字广略,姿仪伟秀,人望而慕之,然不可狎也。中进士第,补集贤校书郎。累迁吏部员外郎,下不敢欺,每拟吏,亲挟格,褒黜必当,寒远无留才。三迁谏议大夫。穆宗立,荒于游畋,…

    2022年12月27日
    297
  • “花缺伤难缀,莺喧奈细听。”的意思及全诗翻译赏析

    “花缺伤难缀,莺喧奈细听。”的诗意:花瓣残缺伤叹难以连缀,黄莺啼叫耐人仔细聆听。 出自司空图《退居漫题七首》之一 花缺伤难缀,莺喧奈细听。 惜春春已晚,珍重…

    2023年3月24日
    442
  • 文言文南辕北辙翻译

    文言文南辕北辙翻译   中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面是小编为您带来的是文言文南辕北辙翻译相关内容,希望对您有所帮助。   南辕北辙文言文翻译   原文:  …

    2023年1月5日
    358
  • 文言文至理名言

    文言文至理名言   经典名言警句是先贤灵性与智慧之物,那些含有深含哲理的’佳句,给人以奋进的力量。以下是小编给大家带来100句文言文至理名言,希望能帮到你。   文言文…

    2023年1月4日
    401
  • 中考文言文课外阅读

    中考文言文课外阅读   杨子之邻人亡羊,既率其党;又请杨子之竖(竖:童仆)追之。杨子曰:嘻!亡一羊,何追者之众?邻人曰:多歧路。既反,问:获羊乎?曰:亡之矣。曰:奚亡之?曰:歧路之…

    2022年11月22日
    344
分享本页
返回顶部