治驼文言文翻译

治驼文言文翻译

  导语:文言文翻译是很多学生头疼的一项语文习作。以下是小编为大家分享的治驼文言文翻译,欢迎借鉴!

  治驼

  昔有医人 ,自诩能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治驼,乃索板二,以一置于地,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死!”呜呼,今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉!

  重点字解释

  1.媒:自我宣扬

  2.延:请

  3.鸣:告发

  4.诩:夸耀

  5.矢:箭

  6.业:职业

  7.昔:以前

  8.使:让

  9.但:但是

  10.索:要

  11.直:笔直

  12 .以:用

  13.置:安放

  14.于:在

  15.践:践踏

  16.亦:也

  17.欲:想要

  18.为:做

  19.异:不同

  译文

  从前有个医生,自我吹嘘能治驼背,说:"背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像铁环一样的人,如果请我去医治,保管早上治晚上就像箭一样笔直了。"有个人相信了他的.话,就让医生给他治驼背。医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去践踏它。背很快就弄直了,但人马上就死了。那人的儿子想要到官府去申冤,这个医生却说:"我的职业是治驼背,我只管治人驼,不管人的死活!"现在官府当官的,只管钱粮上缴完成,不管百姓死活,与这个医生有什么不同呢?

  寓意

  一、办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟。

  二、光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科学有效的措施。

  三、一定要分清轻重,不能本末倒置 。

  四、讽刺了在社会上有像治驼人草菅人命的现象,具有警示的现实意义。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35276.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:36

相关推荐

  • 《田家谣》

    陈 造 麦上场,蚕出筐, 此时只有田家忙。 半月天晴一夜雨, 前日麦地皆青秧。 阴晴随意古难得, 妇后夫先各努力。 倏凉骤暖茧易蛾, 大妇络丝中妇织。 中妇辍闲事铅华, 不比大妇能…

    2023年5月13日
    420
  • “蒹葭影里和烟卧,菡萏香中带雨披”的意思及全诗翻译赏析

    “蒹葭影里和烟卧,菡萏香中带雨披。”这两句意思是:在那芦苇的婆娑影子里,在那浮动的水气中,披着蓑衣卧在渔船之上;在那如盖的莲叶影里,在那清幽的荷香中间,披着…

    2023年3月21日
    459
  • 文言文新婚祝词

    文言文新婚祝词   结婚祝词是对美好姻缘的赞美和祝贺。如何用文言文来写结婚祝词?以下是小编整理的文言文新婚祝词,欢迎阅读。   文言文新婚祝词一  1东方之日兮。彼姝者子,在我室兮…

    2023年1月4日
    357
  • 语文文言文—萧何

    语文文言文—萧何   文言文,   萧何,沛人也。高祖为布衣时,数以吏事护高祖。高祖以吏繇咸阳,吏皆送奉钱三,何独以五。秦御史监郡者,与从事辨之,何乃给泗水卒史事,第一。   及高…

    2022年12月3日
    399
  • 范成大《眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮》

    范成大 萍乡道中乍晴,卧舆中困甚,小憩柳塘。 酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。困人天色,醉人花气,午梦扶头。 春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。   …

    2023年5月9日
    377
  • 刘基《八骏》阅读答案及原文翻译

    八 骏 (明)刘基 穆天子得八骏以造王母,归而伐徐偃王,灭之。乃立天闲、内、外之厩。八骏居天闲,食粟日石;其次乘居内厩,食粟日八斗;又次居外厩,食粟日六斗;其不企是选者为…

    2023年1月2日
    455
分享本页
返回顶部