过故人庄文言文翻译

过故人庄文言文翻译

  《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。下面是关于过故人庄文言文翻译的内容,欢迎阅读!

  过故人庄

  作者:孟浩然

  故人具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  译文

  老友备好了黄米饭和烧鸡,

  邀我做客到他朴实的田家。

  村子外边是一圈绿树环抱,

  郊外是苍翠的小山包平斜。

  推开窗户迎面是田地场圃,

  把酒对饮闲聊着耕作桑麻。

  等到九月重阳节的’那一天,

  再一次来品尝菊花酒好啦!

  注释

  1、过:拜访。

  2、具:准备。

  3、场圃:农家的小院。

  4、就:赴。这里指欣赏的意思。

  赏析

  这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

  孟浩然

  孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35312.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:36
下一篇 2023年1月8日 01:36

相关推荐

  • 《诸君简画记》阅读答案及翻译

    诸君简画记答案毛先舒 毛先舒     杭之中,稍东曰丰乐桥,桥稍东曰古橘园,故宋之橘苑也。苑废久,种橘已尽,惟有古银杏两株,盘轮扶疏,疑为宋故物云。 …

    2023年1月1日
    327
  • 喜雨亭记的文言文翻译

    喜雨亭记的文言文翻译   喜雨亭宋代大学士苏轼所建,位于陕西凤翔东湖之中。以下是小编为您整理的喜雨亭记的文言文翻译相关资料,欢迎阅读!   原文   亭以雨名,志①喜也。古者有喜,…

    2023年1月7日
    335
  • 文言文的赏析

    文言文的赏析   【原文】   知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音①,千载其一乎。夫古来知音,多贱同而思古,所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。昔储说始出,子虚初成,秦皇汉…

    2023年1月11日
    326
  • 苏洵《上余青州书》阅读答案解析及翻译

    上余青州书 苏洵 洵闻之,楚人高令尹子文①之行,日:“三以为令尹而不喜,三夺其今尹而不怒。”其为令尹也,楚人为之喜:而其去令尹也,楚人为之怒。己不期为令尹,…

    2022年12月29日
    321
  • 人生感悟的文言文

    人生感悟的文言文   中国古代语言的美蕴含着中国人的人生情趣,中国人的生存智慧,中国人的文化品格。一起来阅读以下小编与你分享的文言文,它能带给你怎样的人生感悟呢?   《陋室铭》 …

    2023年1月4日
    309
  • 文言文龙井提名记翻译和赏析

    文言文龙井提名记翻译和赏析   《龙井题名记》以入山访友为线索,具体地记述了出郭、渡湖、穿林、登山的行踪,描写了月下西湖山林的景物,"游"的味道显然浓一些。文言…

    2023年1月7日
    412
分享本页
返回顶部