赵括文言文翻译

赵括文言文翻译

  文言文翻译为高考必考题,并且从2004年开始,加大了考查力度,其重要性不言而喻。下面是小编精心收集的赵括文言文翻译,希望能对你有所帮助。

  赵括文言文翻译

  【原文】

  赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括即已;若必将之,破赵军者必括也!”及括将行,其母上书言于王曰:“括不可使将。”

  赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏。秦将白起闻之,纵奇兵,佯败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。括军败,数十万之众遂降秦,秦悉坑之。

  【注释】

  (1)少时;小时候。

  (2)言兵事:议论用兵打仗的事。

  (3)以天下莫能当:认为天下没有人抵得过他的。

  (4)奢:赵奢,赵括之父,赵国良将。

  (5)难:驳倒。

  (6)兵,死地也:用兵打仗,本是危险的场合。

  (7)易言之:把它说得很轻易。

  (8)赵:赵国。

  (9)廉颇:赵国良将。廉颇对秦作战,根据实际情况,采用深沟高垒的防御战。后赵王中了秦的离间计,用赵括代廉颇。

  (10)悉更约束:全部改变原有的纪律和规定。

  (11)坑(kēng):活埋。

  (12)尝:曾经

  (13)卒:步兵,士兵

  (14)将:使……为将,使动用法

  (15)佯:假装

  【翻译】

  赵括从年轻的时候起就学习兵法,谈论用兵打仗的事,认为天下没有人能够抵挡他。(赵括)曾经跟他的父亲赵奢议论过用兵打仗的事,赵奢不能驳倒(他),但是(赵奢)不承认他有军事才能。赵括的母亲问赵奢其中的原因,赵奢说:“打仗是要以命相搏的事,但是赵括把它说得轻而易举。假使赵国不让赵括做将军也就算了,如果一定要他担任将军,那么毁掉赵国军队的’一定是赵括。”等到赵括将要起程的时候,他母亲上书给赵王说:“赵括不可以做将军。”

  赵括代替了廉颇(担任抗秦大将)后,全部更改(原有的)纪律和规定,并撤换重新安排军官。秦将白起听说了这件事后,便派出引诱赵括做出错误判断的小股部队,佯装失败,却断绝他的粮道,分段两军,士卒的士气大乱。四十多天后,军队士兵饥饿,赵括带领精锐的兵士亲自上阵战斗。秦军射死了赵括。赵括的军队大败,于是几十万兵士投降于秦军,秦军把他们全部杀死,并把尸体堆积起来。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35343.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:36
下一篇 2023年1月8日 01:36

相关推荐

  • 袁虎少贫文言文翻译

    袁虎少贫文言文翻译   导语:袁宏字彦伯,小字虎,时称袁虎。东晋玄学家、文学家、史学家。下面是小编整理的袁虎少贫文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文:   袁虎少贫,尝为人佣…

    2023年1月7日
    623
  • 中考必背文言文

    中考必背文言文   文言文是我们考试的时候会有的,各位,大家可以一起看看下面的中考必背文言文,请看:   中考必背文言文1、《论语》十则  子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方…

    2022年12月6日
    363
  • 【中吕】喜春来(春云巧似山翁帽)

             曹 德       &…

    2023年5月6日
    337
  • “臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶”阅读答案及原文翻译

    臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无…

    2022年12月28日
    519
  • 于大雪节气的诗词

    于大雪节气的诗词   导语:雪压冬云白絮飞,万花纷谢一时稀  ,千山鸟飞绝,万径人踪灭,独钓寒江雪,以下小编为大家介绍于大雪节气的诗词文章,欢迎大家阅读参考!   于大雪…

    2023年4月20日
    348
  • 徐凝忆扬州唐诗赏析

    徐凝忆扬州唐诗赏析   出自唐代诗人徐凝的《忆扬州》   萧娘脸薄难胜泪,桃叶眉尖易得愁。   天下三分明月夜,二分无赖是扬州。   赏析   说是“忆扬州”,实际上是一首怀人的作…

    2023年4月17日
    361
分享本页
返回顶部