《画蛇添足》文言文翻译及原文作者出处

《画蛇添足》文言文翻译及原文作者出处

  原文:

  楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

  一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

  翻译:

  古时候,楚国有一家人,祭了祖宗之后,便将祭祀用的一壶酒,赏给手下的办事人员喝。参加的人不少,这壶酒如果大家都喝是不够的,若是让一个人喝,那能喝个痛快。这一壶酒到底给谁喝呢?

  大家都安静下来,这时有人建议:每个人在地上画一条蛇,谁画得快又画得好,就把这壶酒归他喝。大家都认为这个办法好,都同意这样做。于是,在地上画起蛇来。

  有个人画得很快,一转眼最先画好了,他就端起酒壶要喝酒。但是他回 头看看别人,还都没有画好呢。心里想:他们画得真慢。再想显示自己的本领, 于是,他便左手提着酒壶,右手拿了一根树枝,给蛇画起脚来,还洋洋得意地说: “你们画得好慢啊!我再给蛇画几只脚也不算晚呢!”

  正在他一边画着脚,一边说话的时候,另外一个人已经画好了。那个人 马上把酒壶从他手里夺过去,说:“你见过蛇么?蛇是没有脚的,你为什么要给 他添上脚呢?所以第一个画好蛇的人不是你,而是我了!”

  那个人说罢就仰起头来,咕咚咕咚把酒喝下去了

  注释:

  祠–音词,祠堂,封建社会中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方。这里是祭祀的意思。

  舍人–部属,在自己手下办事的人。

  卮–音之,古代饮酒用的器皿。

  固–固然,本来的意思。

  安–文言疑问词,怎么、怎样的意思。

  亡–不存在,这里是失去、得不到的意思。

  战国策–我国一部古书的名称。原来只是一些零散的材料,记载我国战国时代谋士和说客的’政治活动及其言辞。西汉人刘向将这些材料进行了整理和校订,按照东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国排列起来,一共编成三十三卷,简称《国策》。

  点评:

  这个画蛇添足的人,不仅骄傲,而且愚蠢,弄巧成拙,到口的酒反被别人喝了。喝不成酒事小,害人害已事大。有的人办事,总是觉得自己高明,比别人了不起,于是不顾客观实际,主观武断,失败的,不论对国家、人民或自己,都具有危害性。这个故事的意义是深刻的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35382.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日
下一篇 2023年1月8日

相关推荐

  • 王和卿《拨不断.大鱼》阅读答案及赏析

    双调·拨不断·大鱼 元·王和卿 胜神鳌,夯风涛,脊梁上轻负着蓬莱岛。万里夕阳锦背高,翻身犹恨东洋小。太公怎钓? 【注】神鳌:传说中海上的神…

    2023年3月12日
    183
  • 文言文句子翻译

    文言文句子翻译   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语,是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是小编整理的文言文句子翻译,…

    2023年1月4日
    171
  • 文言文课后练习

    文言文课后练习   1、形近字组词。   弈()俱()援()盂()   奕()惧()缓()孟()   2、按要求写四字词语。   (1)意思与“专心致志”相近的四字词语:   ()…

    2023年1月9日
    175
  • 语文文言文阅读试题:荀彧字文若

    语文文言文阅读试题:荀彧字文若   荀彧字文若   荀彧字文若,颖川颖阴人也。彧年少时,南阳何颙异之,曰:王佐才也。永汉元年,举孝廉,拜守宫令。董卓之乱,求出补吏。除亢父令,遂弃官…

    2023年1月12日
    186
  • “鲁芝,字世英,扶风郡人也”阅读答案及原文翻译

    鲁芝,字世英,扶风郡人也。世有名德,为西州豪族。父为郭汜所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。郡举上计吏,州辟别驾。魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。举孝廉,除郎中。会蜀…

    2023年1月2日
    204
  • 曹操《短歌行》理解性记忆

    短歌行·对酒当歌 曹操 对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?惟有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,…

    2023年1月2日
    190
分享本页
返回顶部