竹轩记文言文注释及原文

竹轩记文言文注释及原文

  张九成《竹轩记》大家有读过吗?下面给大家整理了竹轩记文言文注释及原文,一起来看看吧!

  竹轩记

  张九成

  子张子①谪居大庾,借僧居数椽②,阅③七年,即东窓种竹数竿,为读书之所。因榜④之曰:“竹轩。”

  客有见而问焉,曰:“耻之于人,大矣!今子不审出处⑤,罔择交游,致清议之靡容⑥,纷弹射⑦而痛诋,朋友摈绝,亲戚包羞,远窜荒陬瘴疠之所侵⑧,蛇虺⑨之与邻。”

  子张子哑然笑曰:“物各有趣,人各有适⑩。【子方以窜逐为耻,我独以适心为贵。】今吾将叙吾之适,以浣子之适,其可乎?”

  客曰:“唯唯。”

  子张子曰:“今夫竹之为物也,其节劲,其气清,其韵髙。冐霜雪而坚贞,延风月而清淑。吾诵书而有味,考古而有得,仰首而见,俯首而听,如笙箫之在云表11。如圣哲之居一堂,爽气在前,清阴满几。陶陶然不知孰为我,孰为竹,孰为耻,孰为不耻,盎盎如春。醺醺如醉,子亦知此乐乎?”

  客闻吾言,神丧志沮,面无人色。吾因以是言而刻诸石。

  (选自《宋文选》,有删节)

  【注释】

  ①子张子,作者自称,因得罪秦桧而谪居大庾。

  ②数椽(yuàn)数间。

  ③阅:过了。

  ④榜:匾额,用作动词,题匾。⑤出处:处事。

  ⑥致清议之靡容:以致为舆论所不容。

  ⑦弹射:弹劾。

  ⑧远窜荒陬(zōu)瘴疠之所侵:被远远发配到瘴疠流行的荒远之地。

  ⑨蛇虺:毒蛇。

  ⑩适:满足。11云表:云端。

  【问题】

  (1)解释下面加点的词。(2分)

  ①子张子谪居大庚    谪:

  ②亲戚包羞    亲戚:

  (2)下列句子加点的“以”与“吾因以是言而刻诸石”中的“以”意义和用法相同的一项是(2分)

  A.而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。(《唐雎不辱使命》)

  B.忠之属也,可以一战。(《曹刿论战》)

  C.然得而腊之以为饵。(《捕蛇者说》)

  D.稍稍宾客其父,或以钱币乞之。(《伤仲永》)

  (3)用现代汉语翻译下面的.句子。(2分)

  子方以窜逐为耻,我独以游心为贵。

  (4)作者说“物各有趣,人各有适”,与竹为伴,作者体会到了怎样的快乐?从中可以看出作者是个怎样的人?(4分)

  【参考答案】

  (1)①谪:降职,远调,流放。

  ②亲戚:内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。(2分,每空1分)

  (2)C(2分)

  (3)您刚才把放逐当作耻辱,而我唯独把心神遨游、遐想当作是可贵的。(2分)

  (4)作者与竹为伴,可以观竹之形,听竹之声,感受竹之精神;与竹融为一体,物我两忘,完全超脱世俗之外。(2分)志趣高雅,坚贞乐观,超凡脱俗。(答出一个要点得1分,共2分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35423.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:38
下一篇 2023年1月8日 01:38

相关推荐

  • 《乐羊子妻》文言文翻译

    《乐羊子妻》文言文翻译   原文   河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。   羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以…

    2022年11月22日
    491
  • “任伯雨,字德翁,眉州眉山人”阅读答案及原文翻译

    任伯雨,字德翁,眉州眉山人。自幼已矫然不群,邃经术,文力雄健。中进士第,知雍丘县,抚民如伤。县枕汴流,漕运不绝,旧苦多盗,然未尝有获者,人莫知其故。伯雨下令纲舟①无得宿境内,始犹不…

    2022年12月30日
    366
  • 周夫细柳文言文翻译

    周夫细柳文言文翻译   文言翻译是非常重要的一项技能,下面就是小编为您收集整理的周夫细柳文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   原文 …

    2023年1月10日
    374
  • 文言文的知识点

    文言文的知识点   文言文寡人之于国也知识点总结   梁惠王(1)曰:寡人之于国也,尽心焉耳矣(2)。河内凶(3),则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然(4)。察邻国之政,无如…

    2023年1月11日
    288
  • 语文文言文阅读理解:黄盖字公覆

    语文文言文阅读理解:黄盖字公覆   阅读下面的文言文,完成4-7题。(4、5、6题各3分;7题10分)   黄盖字公覆,零陵泉陵人也。故南阳太守黄子廉之后也,枝叶分离,自祖迁于零陵…

    2022年12月3日
    334
  • 郑人逃暑文言文翻译

    郑人逃暑文言文翻译   导语:短文寓意 《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干…

    2023年1月8日
    527
分享本页
返回顶部