竹轩记文言文注释及原文

竹轩记文言文注释及原文

  张九成《竹轩记》大家有读过吗?下面给大家整理了竹轩记文言文注释及原文,一起来看看吧!

  竹轩记

  张九成

  子张子①谪居大庾,借僧居数椽②,阅③七年,即东窓种竹数竿,为读书之所。因榜④之曰:“竹轩。”

  客有见而问焉,曰:“耻之于人,大矣!今子不审出处⑤,罔择交游,致清议之靡容⑥,纷弹射⑦而痛诋,朋友摈绝,亲戚包羞,远窜荒陬瘴疠之所侵⑧,蛇虺⑨之与邻。”

  子张子哑然笑曰:“物各有趣,人各有适⑩。【子方以窜逐为耻,我独以适心为贵。】今吾将叙吾之适,以浣子之适,其可乎?”

  客曰:“唯唯。”

  子张子曰:“今夫竹之为物也,其节劲,其气清,其韵髙。冐霜雪而坚贞,延风月而清淑。吾诵书而有味,考古而有得,仰首而见,俯首而听,如笙箫之在云表11。如圣哲之居一堂,爽气在前,清阴满几。陶陶然不知孰为我,孰为竹,孰为耻,孰为不耻,盎盎如春。醺醺如醉,子亦知此乐乎?”

  客闻吾言,神丧志沮,面无人色。吾因以是言而刻诸石。

  (选自《宋文选》,有删节)

  【注释】

  ①子张子,作者自称,因得罪秦桧而谪居大庾。

  ②数椽(yuàn)数间。

  ③阅:过了。

  ④榜:匾额,用作动词,题匾。⑤出处:处事。

  ⑥致清议之靡容:以致为舆论所不容。

  ⑦弹射:弹劾。

  ⑧远窜荒陬(zōu)瘴疠之所侵:被远远发配到瘴疠流行的荒远之地。

  ⑨蛇虺:毒蛇。

  ⑩适:满足。11云表:云端。

  【问题】

  (1)解释下面加点的词。(2分)

  ①子张子谪居大庚    谪:

  ②亲戚包羞    亲戚:

  (2)下列句子加点的“以”与“吾因以是言而刻诸石”中的“以”意义和用法相同的一项是(2分)

  A.而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。(《唐雎不辱使命》)

  B.忠之属也,可以一战。(《曹刿论战》)

  C.然得而腊之以为饵。(《捕蛇者说》)

  D.稍稍宾客其父,或以钱币乞之。(《伤仲永》)

  (3)用现代汉语翻译下面的.句子。(2分)

  子方以窜逐为耻,我独以游心为贵。

  (4)作者说“物各有趣,人各有适”,与竹为伴,作者体会到了怎样的快乐?从中可以看出作者是个怎样的人?(4分)

  【参考答案】

  (1)①谪:降职,远调,流放。

  ②亲戚:内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。(2分,每空1分)

  (2)C(2分)

  (3)您刚才把放逐当作耻辱,而我唯独把心神遨游、遐想当作是可贵的。(2分)

  (4)作者与竹为伴,可以观竹之形,听竹之声,感受竹之精神;与竹融为一体,物我两忘,完全超脱世俗之外。(2分)志趣高雅,坚贞乐观,超凡脱俗。(答出一个要点得1分,共2分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35423.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:38
下一篇 2023年1月8日 01:38

相关推荐

  • 杜荀鹤《山中寡妇》阅读答案及翻译赏析

    山中寡妇 杜荀鹤 夫因兵死守蓬茅, 麻苎衣衫鬓发焦。 桑柘废来犹纳税, 田园荒后尚徵苗。 时挑野菜和根煮, 旋斫生柴带叶烧。 任是深山更深处, 也应无计避征徭。   (1…

    2023年4月10日
    306
  • 司马迁《游侠列传(节选)》阅读答案解析及翻译

    游侠列传(节选) 司马迁 韩子曰:“儒以文乱法,而侠以武犯禁。”二者皆讥,而学士多称于世云。至如(  )术取宰相卿大夫,辅翼(  )世主…

    2023年1月1日
    324
  • “何灌,字仲源,开封祥符人”阅读答案及原文翻译

    何灌,字仲源,开封祥符人。武选登第,为河东从事。经略使韩缜语之曰:“君奇士也,他日当据吾坐。”为府州、火山军巡检。辽人常越境而汲,灌亲申画界堠,遏其来,忿而…

    2022年12月31日
    376
  • 描写北方深秋的诗句是

    描写北方深秋的诗句是   描写北方深秋的诗句有哪些呢?下面是小编为大家收集的资料,欢迎阅读哦。   深秋我的北方  作者:刘亚杰   深秋.我的北方   比春天更美   这无与伦比…

    2023年4月27日
    266
  • 治生之道的文言文翻译

    治生之道的文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了…

    2023年1月10日
    623
  • 司马朗文言文及翻译

    司马朗文言文及翻译   引导语:对于司马朗这个人想必很多人都听说过,那么相关的司马朗文言文及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读! 司马朗   司马朗字伯达,…

    2023年1月6日
    298
分享本页
返回顶部