齐王筑城文言文阅读参考答案及译文

齐王筑城文言文阅读参考答案及译文

  齐王一日临朝,顾谓侍臣曰:“吾国介于数强国间,岁苦支备①,今欲调丁壮②,筑大城,自东海起,连即墨③,经大行,辍辕,下武关,逶迤四千里,与诸国隔绝。使秦不得窥吾西,楚不得窃吾南,韩、魏不得持吾之左右,岂不大利耶?今,百姓筑城,虽有少劳,而异日不复有征戍侵虞④之患,可以永逸矣。闻吾下令,孰不欣跃而来耶?艾子对日:今旦大雪,臣趋朝,见路侧有民,裸露僵踣⑤,望天而歌。臣怪之,问其故。答日:‘大雪应候⑥,且喜明年人食贱麦⑦,我即今年冻死矣。’正如今日筑城,百姓不知享永逸者当在何人也。”

  (选自苏轼《艾子杂说》)

  【注释】①支备:调度战备。 ②丁壮:壮年的男子。③即墨:战国时的地名。下文的“大行”、“辍辕”、“武关”都是古地名。④侵虞:侵犯。 ⑤踣:跌倒。⑥应侯:顺应时令。

  ⑦贱麦:贱价的麦子。

  8、下列加点词语的解释错误的一项是

  A、岁苦支备 每年

  B、而异日不复有征戍侵虞之患 祸患

  C、今旦大雪 早晨

  D、臣怪之 责怪

  9、下列句中加点的`“而”与例句中的“而”用法相同的一项是

  例句:虽有少劳,而异日不复有征戍侵虞之患

  A、马无故而入胡

  B、道渴而死

  C、不可久居,乃记之而去

  D、非其有而取之

  10、下面对文本有关内容的理解,不符合文意的一项是

  A、齐王认为筑城可以与强国隔绝巩固齐国的国防。

  B、齐王认为筑城对老百姓而言是一件一劳永逸的好事。

  C、齐王既看到了筑城的好处又看到了筑城的危害。

  D、艾子给齐王讲雪中饿民的故事,意在劝谏齐王不要筑城。

  11.将上面文言文中划线的句子翻译成现代汉语。(4分)

  正如今日筑城,百姓不知享永逸者当在何人也。

  参考答案:

  8. D

  9.D

  10.C

  11. 这件事正像今天所说的筑城,(等到城筑完,)还不知道享受永久安乐的当是什么人呢!(共4分。“享”、“逸”各1分。其它词语及句子表达2分 。)

  【文言文译文】

  齐王一天上早朝,他看着侍臣们说:“我们国家处于几个强国之间,年年苦于要支付大量军备费用。现在我想抽调一批壮丁,修筑一座规模很大的长城,从东海筑起,连通即墨,途经太行山,连接辗辕山,直下武关,曲折蜿蜒四千里,即可与各强国隔绝,使秦国不能窥觎我国的西方,楚国不得偷犯我国的南方,韩国和魏国不得牵制我国的左右,这难道不是一件非常有利的事吗?现在让老百姓去修筑大城,虽会有些劳累,但日后就不会再有远征和遭受侵犯的祸患,可以一劳永逸了。老百姓听见我下达这个命令,谁能不欢欣踊跃地参加呢?”

  艾子回答说:“今天早晨下雪,我来赶早朝,看见路旁有一个百姓,袒露着身子,冻倒在地上,望着老天唱哀歌。我很奇怪,便问他什么缘故。他对我说:‘这场大雪顺应了时令,正高兴明年人们能吃到贱价的麦子,可是我在今年就要被冻死了。’这件事正像今天所说的筑大城,等到大城筑完,还不知道享受永久安乐的是些什么人呢!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35645.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:25
下一篇 2023年1月9日 12:25

相关推荐

  • 高中语文必修3文言文

    高中语文必修3文言文   通过阅读,训练学生运用评点的方法来深入理解课文的能力是本课教学的重点。下面是小编精心收集的高中语文必修3文言文,希望能对你有所帮助。   高中语文必修3文…

    2023年1月8日
    268
  • 文言文阅读考点指南

    文言文阅读考点指南   考点指南   《语文课程标准》中对文言文阅读的要求是:阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。了解课文所涉及的重要作家、作品知识和文化常识。背诵优秀…

    2022年12月3日
    354
  • 苏轼《赤壁赋》《后赤壁赋》阅读答案附赏析

    苏轼《赤壁赋》《后赤壁赋》 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与…

    2022年12月29日
    364
  • 李白《东鲁门泛舟两首》阅读答案及翻译赏析

    东鲁门泛舟 李白 【其一】 日落沙明天倒开,波摇石动水萦回 轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。 【其二】 水作青龙盘石堤,桃花夹岸鲁门西。 若教月下乘舟去,何啻风流到剡溪? 注:①山…

    2023年3月12日
    366
  • 文言文《鸿门宴》的译文

    文言文《鸿门宴》的译文   《鸿门宴》是司马迁所写的文言文,下面小编为大家带来了文言文《鸿门宴》的译文,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘…

    2023年1月6日
    356
  • “宇文虚中字叔通,蜀人”阅读答案及原文翻译

     宇文虚中字叔通,蜀人。天会四年,宋少帝已结盟,宗望①班师至孟阳,宋姚平仲乘夜来袭,明日复进兵围汴。少帝使虚中诣宗望军,告以袭兵皆将帅自为之,复请和议如初,且视康王安否。…

    2023年1月2日
    353
分享本页
返回顶部