张明善讥张士德文言文阅读训练含答案附译文

张明善讥张士德文言文阅读训练含答案附译文

  张明善讥张士德

  张士城①据苏府②,其弟士德,攘夺民地,以广园囿。侈肆宴乐,席间无张明善则弗乐。一日,雪大作,士德设盛宴,张女乐,邀明善咏雪。明善倚笔题云:“漫天坠,扑地飞,白占许多田地。冻杀万民都是你,难道是国家祥瑞。”书毕,士德大愧,卒亦莫敢谁何。

  (选自明蒋一葵《尧山堂外记》)

  [注释] ①张士诚:元末豪强,曾一度在江苏苏州称王,后为朱元璋所败。②苏府:苏州。

  [文言知识]说“作”。“作”是个多义词。一、指“工作”。如“日出而作,日入而息”。二、指“兴起”、“出现”。上文“雪大作”,意为出现大雪。又,《石钟山记》:“如乐作焉。”三、指“激发”、“振作”。《曹刿论战》:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”另外还作“起立”、“制造”、“写作”等解释。

  [思考与练习]

  1.解释:①瑞 ②毕 2.翻译:①攘夺民地,以广园囿 ②侈肆宴乐 ③张女乐

  ④卒亦莫敢谁何 3.理解:“白占许多田地”用的是什么修辞手法?请从上文中再找出一例。

  【译文】

  39.张明善讥张士德

  张士诚占据了苏州府后,(张士诚)的弟弟张士德,抢夺百姓土地,用来扩大(自己的)园林。大肆挥霍设宴及娱乐,在宴席间如果看不到张明善就不高兴了。有一天,下了很大的’雪,张士德摆下了丰盛的宴席,让歌女弹唱,邀请张明善提笔咏雪。张明善提笔写倒:“(大雪)漫天坠落,直望田地飞去,白白侵占了那么多田地。都是你,冻死了千万的百姓,你难道还能称做是国家的祥瑞之景吗!”写完之后,张士德感到非常惭愧,最终也不敢(对张明善)怎么样。

  【参考答案】

  39.张明善讥张士德

  1.①吉利②结束 2.①抢夺百姓土地,用来扩大(自己的)园林;②大肆挥霍设宴及娱乐;③让歌女弹唱;④最终也不敢(对张明善)怎么样。 3.双关;冻杀万民都地你。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35675.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:26
下一篇 2023年1月9日 12:26

相关推荐

  • 陈三立《吴昌硕墓志铭》阅读答案及翻译

    吴昌硕墓志铭 陈三立 丁卯岁之十一月六日,安吉吴先生卒于沪上。居沪士大夫与其游旧诸门弟子,及海东邻国游客侨贾慕向先生者,类相率奔走吊哭。 盖先生以诗书画篆刻负重名数十年。其篆刻本秦…

    2023年1月3日
    302
  • 柳宗元《永之氓咸善游》阅读答案及原文翻译

    永之氓咸善游 原文 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。 其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:&ld…

    2022年12月28日
    416
  • 子路见孔子文言文翻译

    子路见孔子文言文翻译   子路见孔子记载了孔子与子路最初相见时的一段对话。下面就随小编一起去阅读子路见孔子文言文翻译,相信能带给大家帮助。   子路见孔子文言文   子路见孔子,孔…

    2023年1月6日
    405
  • “桑怿,开封雍丘人。怿举进士”阅读答案及原文翻译

    ⑴桑怿,开封雍丘人。怿举进士,再不中。去游汝、颍间,得龙城废田数顷,退而力耕。岁凶,汝旁诸县多盗。怿白令,愿为耆长,往来里中察奸民。因召里中少年,戒曰:“盗不可为也,吾…

    2022年12月27日
    395
  • 赞美祖国家乡的古诗-赞美祖国的古诗

    赞美祖国家乡的古诗-赞美祖国的古诗   大家知道赞美祖国家乡的古诗有哪些吗?下面,小编为大家整理关于赞美祖国家乡的古诗,欢迎大家参考阅读。   赞美祖国家乡的古诗  1、《春望》 …

    2023年4月13日
    336
  • 唐诗早寒江上有怀意思原文翻译-赏析-作者孟浩然

    作者:孟浩然 朝代:〔唐代〕 木落雁南度,北风江上寒。 我家襄水曲,遥隔楚云端。 乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆) 迷津欲有问,平海夕漫漫。 早寒江上有怀译文及注释 早…

    2023年3月17日
    328
分享本页
返回顶部