《公输》文言文语段练习

《公输》文言文语段练习

  子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?”

  王曰:“必为有窃疾矣。”

  子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓椴楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”

  王曰:“善哉。虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”

  【小题1】解释下列划线的字。(4分)

  (1)子墨子见王( ) (2)舍其文轩( )

  (3)邻有短褐而欲窃之( ) (4)臣以王吏之攻宋也( )

  【小题2】用现代汉语翻译下面的句子。(2分)

  虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。

  【小题3】语段中,画线句子与哪个句子相照应?(2分)

  【小题4】墨子诱导楚王亲口说出“必为有窃疾矣”,目的是想让楚王陷入什么样的境地?这表现了墨子怎样的性格特点?(4分)

  答案

  【小题1】(1)先生;夫子;老师,是弟子们对墨子的尊称。(2)彩饰。(3)粗布衣服。(4)认为/以为。

  【小题2】虽然(即使)这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要打下宋国。

  【小题3】荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。

  【小题4】境地:自相矛盾,进退两难。性格特点:足智多谋,能言善辩。

  解析

  【小题1】

  试题分析:“子”在古文中有“先生”“后代”的意思,与姓在一起,表尊称,指“先生”。“文”古文中有“文章”“文字”“文采”“文饰”“通‘纹””等。在古文中,表服饰的字词,“衣”字旁一般指布质衣服,“绞丝”旁一般指丝质衣服。古文中“以”有“认为”“把、用”“凭借”“通‘已”“来”等多种意义,要注意判断。

  考点:古文字词理解

  点评:本题不难,学生所学课文,易于识记。解释文言字语,要注意词义的活用和古今的变化,学习时要透彻的了解,加强识记。

  【小题2】

  试题分析:“虽然”,古义异义,古文中为“即使这样”,两个“为”一为“替”一为“造”,“取”,攻打。

  考点:文言句子翻译

  点评:本题不难,句子的意思易于理解,难译字词不多。文言翻译,要了解文言的三大特点,一是字词多义常有活用,二是省略成分,三是语序与现代语言有所不同,翻译时在注意这三个特点。

  【小题3】

  试题分析:“文轩”是比喻,找到与此有关的句子作答即可,“舍其文轩……”,“……此犹文轩之与敝舆也”。

  考点:文意理解

  点评:本题不难,文中有明确的文字信息。理解此类问题,要仔细阅读文字,理解文章内容,找到相关的情节或细节处。

  【小题4】

  试题分析:墨子利用楚王说话的’漏洞,又子之矛攻子之盾,让他无话可说。从墨子的语言来分析墨子性格特点。

  考点:人物形象理解

  点评:本题有难,文章中墨子的能言善辩的形象比较突出。阅读叙事写人的文章,不只是看故事情节,也应当对人物形象作了分析,从中汲取精神思想的养料,这才算真正地阅读文章。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35867.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:29
下一篇 2023年1月9日 12:29

相关推荐

  • 《关河令》阅读答案及翻译赏析

    关河令   周邦彦① 秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。伫听寒声②,云深无雁影③。   更深人去寂静。但照壁孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永!   …

    2023年4月9日
    288
  • 惜书者言-文言文

    惜书者言-文言文   余喜迁新居,特制一大书柜,藏书九百。每每拂尘拭灰,视如珍宝。闲来慢读细品,其乐无穷也。   一日,忽见书参差不全,大惊。问夫,夫则曰:“有密友来访,借之,妻莫…

    2022年12月4日
    336
  • 《曹刿论战》文言文阅读练习

    《曹刿论战》文言文阅读练习   科学安排、合理利用,在这有限的时间内中等以上的学生成绩就会有明显的提高,为了复习工作能够科学有效,为了做好中考复习工作全面迎接中考,下文为各位考生准…

    2023年1月10日
    295
  • 语文文言文翻译陈涉世家

    语文文言文翻译陈涉世家   原文:   陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕…

    2022年11月22日
    377
  • 魏禧《给季弟书》阅读答案及原文翻译

    给季弟书 魏禧 辛卯月日,客粤二旬。每念吾弟介然不苟,颇以远大相期,圣人所谓“刚毅木讷”,庶几近之;但刚为美德,吾弟却于此成一“疏”…

    2022年12月29日
    328
  • 漂母饭信的文言文翻译

    漂母饭信的文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,漂母饭信的文言文翻译是什么?下面小编给大家提供相关的内容,欢迎阅读!   原文   淮阴侯韩信为布衣时,贫而无行…

    2023年1月7日
    515
分享本页
返回顶部