《唐雎不辱使命》文言文练习题及答案

《唐雎不辱使命》文言文练习题及答案

  阅读下面文言文,回答后面问题。

  秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。

  秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

  秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休稷降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

  秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

  1.下列加粗词语解释有误的一项是( )

  A.请广于君(广:扩充)

  B.秦王色挠,长跪而谢之曰(谢:道谢)

  C.大王加惠(加惠:给予恩惠)

  D.秦王怫然怒(怫然:盛怒的样子)

  2.翻译下列的`句子。

  (1)安陵君因使唐雎使于秦。

  ___________________________________________________

  (2)以君为长者,故不错意也。

  ___________________________________________________

  3.阅读文章第1段,哪些地方可以看出秦王与安陵君易地实际是包藏祸心,以强凌弱?请简要分析。

  ___________________________________________________

  4.唐雎与《三国演义》中“舌战群儒”的__________(填人名)一样以出色的外交才干化解了一场政治危机。唐雎在这次外交事件中的说话技巧给了你哪些启示?

  ___________________________________________________

  参考答案:

  1.B

  2.(1)安陵君因此派唐雎出使到秦国。

  (2)把安陵君看做忠厚长者,所以不打他的主意。(意对即可)

  3.秦王易地并非真心,意在吞并:A.秦王“使人谓”,并以“寡人”自称(只有对下,诸侯才可自称寡人),可见出秦王对安陵君的轻视;B.“寡人欲以……安陵君其许寡人”可看出秦王口气强硬,并无商量余地;C.秦王不悦,可看出秦王名易实夺的心理。

  4.诸葛亮,后一问略。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35890.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:29
下一篇 2023年1月9日 12:29

相关推荐

  • 咏梅的诗句参考

    咏梅的诗句参考   梅花是凌寒独傲的`存在,下面是小编为大家搜集整理出来的有关于咏梅的诗句,希望可以帮助到大家!   1、赠我江南春色、一枝梅。——舒亶《虞美人·寄公度》   2、…

    2023年4月27日
    382
  • 课文《文言文》的习题及答案

    课文《文言文》的习题及答案   六年级语文知识点讲解《文言文两则》   1.联系上下文,说说下面句子的意思。   (1)为是其智弗若与?曰:非然也。(难道是因为他的.智力不如别人好…

    2022年12月6日
    434
  • 文言文欣赏:聊斋志异节选

    文言文欣赏:聊斋志异节选   刘孝廉,能记前身事。自言一世为搢绅,行多玷。六十二岁而殁,初见冥王,待如乡先生礼,赐坐,饮以茶。觑冥王盏中茶色清彻,己盏中浊如胶。暗疑迷魂汤得勿此乎?…

    2022年12月3日
    366
  • “王褒,字子深,琅邪临沂人”阅读答案及原文翻译

    王褒,字子深,琅邪临沂人。褒识量淹通,志怀沈静,美威仪,善谈笑,博览史传,七岁能属文。外祖梁司空袁昂爱之,谓宾客曰:“此儿当成吾宅相。”弱冠举秀才,除秘书郎…

    2022年12月27日
    362
  • 苏轼《淮上早发》原文、注释和鉴赏

    苏轼《淮上早发》 淡月倾云晓角哀,小风吹水碧鳞开。 此生定向江湖老,默数淮中十往来。   【注释】 (1)此诗作于哲宗元佑七年(1092)初,由颍州改任扬州知州途中,作者…

    2023年5月7日
    534
  • 文言文翻译高分策略

    文言文翻译高分策略   翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现代汉语的书面表达能力问题。我们认为…

    2022年11月22日
    371
分享本页
返回顶部