《曹武惠王传》文言文练习附答案

《曹武惠王传》文言文练习附答案

  曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比。尝曰:“吾为将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人。”其所居堂屋敝,子弟请加修葺,公曰:“时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。”其仁心爱物盖如此。

  ( 张光祖《言行龟鉴》)

  [注释] 蛰:动物在冬眠时潜伏在土中或洞穴中不食不动的状态。

  10、解释文中加点的词语。(2分)

  (1)其所居堂屋敝( ) (2)吾为将 ( )

  11、对文中画线句意思理解正确的一项是:( )(3分)

  A.、现在才到冬天,墙壁与瓦石之间,有许多虫子在这里居住,不可以杀害它们的生命。

  B、这个时节正好是冬天,墙壁与瓦石之间,被许多虫子蛰,不可以伤害我的生命。

  C、现在才到冬天,墙壁与瓦石之间,被许多虫子蛰,不可以伤害我的的生命。

  D、这个时节正好是冬天,墙壁与瓦石之间,有许多虫子在这里居住,不可以杀害它们的生命。

  12、文章通过 、 这两件事刻画了曹武惠王“ ”的.德行)(6分)

  参考答案:

  10、(1)居(居住 )(2)为(担任 ) 11、D

  12、 不以个人喜怒杀人、 冬日不修敝屋 ; 仁心爱物

  译文:

  武惠王曹彬,国家的名将,创下了鼎盛的战绩,没人比得过他。他曾经说过:“我当将领以来,杀了很多人,但是从来没有因为个人的喜怒而轻易杀一人。”他住的堂屋坏了,弟子请求修理,曹彬说:“这个时节正好是冬天,墙壁与瓦石之间,有许多虫子在这里居住,不可以杀害它们的生命。”他就是这样仁慈地爱护生灵的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35921.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:29
下一篇 2023年1月9日 12:29

相关推荐

  • 《过五原胡儿饮马泉》阅读答案附意思翻译赏析

    过五原胡儿饮马泉 李益   绿杨著水草如烟, 旧是胡儿饮马泉。   几处吹笳明月夜, 何人倚剑白云天。   从来冻合关山路, 今日分流汉使前。   莫遣行人照容鬓, 恐惊憔悴入新年…

    2023年4月9日
    416
  • 《汉书·高帝纪》“高祖,沛丰邑中阳里人也,姓刘氏”阅读答案及翻译

    高祖,沛丰邑中阳里人也,姓刘氏。高祖为人,常有大度,不事家人生产作业。及壮,试吏,为泗上亭长。高祖常徭咸阳,纵观秦皇帝,喟然大息,曰:“嗟乎,大丈夫当如此矣!&rdqu…

    2022年12月29日
    495
  • 安重诲文言文翻译

    安重诲文言文翻译   安重诲聪明敏锐,谨慎恭敬。接下来小编为大家推荐的是安重诲文言文翻译,欢迎阅读。   安重诲文言文原文   安重诲,应州人也。重诲少事明宗,为人明敏谨恪。   …

    2023年1月8日
    346
  • 《刘文静列传》文言文阅读练习及答案

    《刘文静列传》文言文阅读练习及答案   刘文静,字肇仁,父韶,仕隋战死,赠上仪同三司。文静以死难子,袭仪同。倜傥有器略。大业末,为晋阳令,与晋阳宫监裴寂善。寂夜见逻堞传烽,咤曰:“…

    2023年1月9日
    360
  • 最经典的文言文及翻译

    最经典的文言文及翻译   文言文是我们从中学就开始接触的内容,那么,下面是小编给大家整理收集的最经典的文言文及翻译,供大家阅读参考。   篇一:岳阳楼记  原文   庆历四年春,滕…

    2023年1月5日
    308
  • 段太尉逸事状文言文及翻译

    段太尉逸事状文言文及翻译   《段太尉逸事状》是唐代文学家柳宗元的一篇传记文。以下是小编整理的关于段太尉逸事状文言文及翻译,欢迎阅读参考。   段太尉逸事状   柳宗元   原文:…

    2023年1月5日
    412
分享本页
返回顶部