文言文阅读桃花源记练习附参考答案

文言文阅读桃花源记练习附参考答案

  林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

  见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

  既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

  南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

  1.解释句中加粗的词。

  (1)阡陌交通,鸡犬相闻____________________

  (2)屋舍俨然____________________

  (3)率妻子邑人来此绝境____________________

  (4)便扶向路____________________

  2.翻译句子。

  (1)便要还家,设酒杀鸡作食。

  ______________________________________________________

  (2)问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

  ______________________________________________________

  3.桃源中的’人听了渔人的话后为什么“皆叹惋”?

  ______________________________________________________

  4.后人把《桃花源记》的故事凝缩成一个成语,是什么呢?现在是什么意思?

  ______________________________________________________

  参考答案:

  1.(1)田间小路(2)整齐的样子(3)妻子和儿女(4)从前的、旧的

  2.(1)(有人)就邀请他到自己家里去,摆酒杀鸡做饭(来款待他)。

  (2)(他们)问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。

  3.村人为桃源外的社会战乱频繁,动荡不安而叹惋,为世人在改朝换代的战争浩劫中所遭受的灾难而叹惋。

  4.世外桃源,不受外界影响的地方或幻想中的美好地方。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35996.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:30
下一篇 2023年1月9日 12:30

相关推荐

  • 文言文断句技巧全攻略

    文言文断句技巧全攻略   想要读懂文言文,一定要在翻译以及技巧上学习。下面是小编为大家搜集整理出来的有关于文言文断句技巧全攻略,希望可以帮助到大家!   一、读文段,通文意   拿…

    2023年1月6日
    292
  • 描绘幸福的文言文

    描绘幸福的文言文   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不行亵…

    2022年12月3日
    356
  • 《孟子·梁惠王下》《孟子·公孙丑下》阅读答案及对比翻译

    [甲] 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多…

    2022年12月27日
    409
  • 文言文复习:词类活用

    文言文复习:词类活用   1、虽乘奔御风不以疾也(奔:动词作名词,飞奔的马,即快马)《三峡》   2、夏蚊成雷(雷:名词作动词,指像雷响)《闲情记趣》   3、神定,捉虾蟆,鞭数十…

    2022年11月22日
    324
  • 思乡怀人古诗词名句

    思乡怀人诗句 移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。(孟浩然《宿建德江》) 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。(李商隐《夜雨寄北》) 回乐峰…

    2023年3月22日
    297
  • 白居易《暮江吟》原文、注释和鉴赏

    白居易《暮江吟》 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。 可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。   【注释】 (1)瑟瑟:碧色宝石名。此处指江水未照到的地方呈现为碧色,如同碧石,故…

    2023年5月7日
    305
分享本页
返回顶部