《哀溺文》文言文练习附答案

《哀溺文》文言文练习附答案

  哀溺文

  永①之氓②咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常③。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之!”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

  吾哀之。且若是,得不有大货④之溺大氓⑤者乎?

  [注释]永:唐代地名,今永州。 ②氓:民,百姓。 ③寻常:古代计量单位,八尺为寻,十六尺为常,这里指平时。 ④大货:非常多的财物。 ⑤大氓:有钱有势的人。

  26.解释句中加点的`词。(4分)

  ①永之氓咸善游 咸: ②中济,船破,皆游 济:

  ③有顷,益怠 怠: ④又摇其首。遂溺死 遂:

  27.翻译下列句子。(6分)

  ①其一氓尽力而不能寻常。

  ②何不去之!

  ③汝愚之甚,蔽之甚!

  28.文中所写落水之人为何被溺死?他告诉我们什么道理?(4分)

  26.【答案】①咸:都。 ②济:渡,渡河。 ③怠:疲惫。 ④遂:于是,就。

  【评分】每题1分,共4分。

  27.【答案】①其中一个人虽然竭尽全力也没游多远。 ②为什么不丢掉它呢?③你太愚蠢了,太不懂道理了。

  【评分】每句2分,共6分。意思对即可。

  28.【答案】不肯放弃腰中钱财而被溺死。它告诉我们不要过分看重钱财,要重视生命或在金钱和生命面前要懂得取舍等。

  【评分】每文2分,共4分。意思对即可。

  翻译:

  永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,愚昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果像这样,难道不会有因为大的利益淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。

  富贵是无情之物,看得他重,他害你越大;贫贱是耐久之交,处得他好,他益你反深。故贪商羽而恋金谷者,竟被一时之显戮;乐箪瓢而甘敝缊者,终享千载之令名。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36022.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:31
下一篇 2023年1月9日 12:31

相关推荐

  • “潮寒水国秋砧早,月暗山城夜漏稀”的意思及全诗鉴赏

    “潮寒水国秋砧早,月暗山城夜漏稀。”这两句是说,潮水已有寒意,秋日捶布之声已早早到来;夜晚,山城里月光暗淡,可以听到稀稀疏疏的打更声。秋日南国水乡景象,写来…

    2023年3月30日
    271
  • “刑邵,字子才,小字吉”阅读答案解析及翻译

    刑邵,字子才,小字吉。少时有避,遂不行名。十岁便能属文,雅有才思,聪明强记,日诵万余言。年未二十,名动衣冠。尝与右北平阳固、河东裴伯茂、从兄果、河南陆道晖等至北海王听舍宿饮,相与赋…

    2022年12月31日
    327
  • “夏侯胜字长公”阅读答案解析及翻译

    夏侯胜字长公。少孤,好学,从始昌受《尚书》及《洪范五行传》,说灾异。善说礼服。征为博士、光禄大夫。会昭帝崩,昌邑王嗣立,数出。胜当乘舆前谏曰:“天久阴而不雨,臣下有谋上…

    2023年1月3日
    316
  • “愁里见春来,又只恐、愁催春去”全词翻译赏析

    愁里见春来,又只恐、愁催春去。 出自谢懋《蓦山溪》 蓦山溪 厌厌睡起,①无限春情绪。柳色借轻烟,尚瘦怯、东风倦舞。海棠红皱,不奈晚来寒,帘半卷,日西沉,寂寞闲庭户。 飞云无据,化作…

    2023年3月21日
    346
  • 《李浩,字德远》文言文翻译

    《李浩,字德远》文言文翻译   导语: 文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为大家整理的《李浩,字德远》文言文翻译,欢…

    2023年1月5日
    336
  • 文言文《尚书 召诰》原文

    文言文《尚书 召诰》原文   成王在丰,欲宅洛邑,使召公先相宅,作《召诰》。   惟二月既望,越六日乙未,王朝步自周,则至于丰。   惟太保先周公相宅,越若来三月,惟丙午朏。越三日…

    2022年12月4日
    517
分享本页
返回顶部