文言文练习:北史·崔浩传

文言文练习:北史·崔浩传

  阅读下面的文言文,完成1012题(每题2分,共6分)

  崔浩字伯深,少好学,博览经史,玄象阴阳百家之言,无不核览,研精义理,时人莫及。弱冠为通直郎,稍迁著作郎,道武①以其工书,常置左右。道武季年,威严颇峻,宫廷左右,多以微过得罪,莫不逃隐,避目下之变。浩独恭勤不怠,或终日不归。帝知之,辄命赐以御粥。其砥直任时,不为穷通改节若此。

  泰常②元年,晋将刘裕伐姚泓③,欲溯河西上,求假道。诏群臣议之。外朝公卿咸曰:函谷天险,裕何能西入?扬言伐姚,意或难测。宜先发军断河上流,勿令西过。内朝咸同外计,帝将从之。浩曰:此非上策也。司马休之徒扰其荆州,刘裕切齿久矣。今兴④死子幼,乘其危亡而伐之,臣观其意,必自入关,劲躁之人,不顾后患。今若塞其西路,裕必上岸北侵。如此则姚无事而我受敌矣。蠕蠕⑤北寇,人食又乏,发军赴南,则北寇进击;若其救北,则南州复危。未若假之水道,纵裕西入。所谓卞庄刺虎⑥,两得之势也。使裕胜也,必德我假道之惠;令姚氏胜也,亦不失救邻之名。纵裕得关中,悬远难守。彼不能守,终为我物。今不劳兵马,坐观成败,斗两虎而收长久之利,上策也。

  议者犹曰:裕西入函谷,则进退路穷,腹背受敌;北上岸,则姚军必不出关助我。扬声西行,意在北进,其势然也。帝遂从群议,遣长孙嵩据之。战于畔城,为晋将朱超石所败。帝恨不用浩言。 w.w.w.k.s.5.u.c.o.m (选自《北史·崔浩传》)

  注:①道武:道武帝,北魏皇帝拓跋珪。②泰常:北魏明元帝拓跋嗣的年号。③姚泓:后秦国主,羌族人。④兴:姚泓的父亲姚兴。⑤蠕蠕:少数民族,也叫作柔然。⑥卞庄刺虎:春秋时鲁国大夫卞庄曾让两虎争食相斗,待其一死一伤,然后杀其伤者。

  10.下列各句中加点词语不正确的一项是( )(2分)

  A.稍迁著作郎中 稍:稍微,略微。

  B.道武季年,威严颇峻。 季年:晚年。

  C.劲躁之人,不顾后患 后患:以后的祸患。

  D.必德我假道之惠 德:感激。

  11.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是( )(2分)

  A.①彼不能守,终为我物 ②竭诚则吴越为一体

  B.①道武以其工书,常置左右 ②是以区区不能废远

  C.①未若假之水道 ②卒廷见相如,毕礼而归之

  D.①裕西入函谷,则进退路穷 ②于其身也,则耻师焉

  12.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是( )(2分)

  A.崔浩博学多才,精通书法,又能坚守节操。在对待刘裕假道伐姚问题上,更表现出他长于谋划,智略过人。

  B.朝廷多数人主张阻截刘裕的军队,主要理由是刘裕伐姚不是真实意图,而是声东击西,觊觎北魏。

  C.崔浩认为刘裕伐姚并非借口,他分析了阻刘和纵刘的不同结果,但明元帝因与刘裕有切齿之仇,未作采纳。

  D.明元帝未采纳崔浩的建议,而采纳了大臣的意见,派长孙嵩阻截晋军,结果在畔城被晋军打败。

  13、把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

  (1)宫廷左右,多以微过得罪,莫不逃隐,避目下之变。

  (2)今不劳兵马,坐观成败,斗两虎而收长久之利,上策也。

  参考答案:

  10.A(稍:渐渐地)

  11. D(则①用在假设复句中,表结果,可译作就;②表转折)

  12.C(明元帝因与刘裕有切齿之仇错)

  13。(1)内廷许多亲近的.人,都因为细小的过失而受到惩处,于是大家无不逃避躲藏,以避免眼下的不测之祸。(左右以变各1分,句意1分)

  (2)现在不用兵马劳顿,坐观成败,使两虎相斗而我们获长远的利益,这才是最好的策略。(劳斗收各1分,句意1分)

  【参考译文】

  崔浩字伯深,从小爱好学习,他广泛阅读了儒学和史学著作,对于天文、阴阳和诸子百家的著作,也无不涉猎,在精心研究各家宗旨和深刻含义方面,当时没人能和他相比。20岁时,(他)就担任了通直郎,不久升为著作郎,道武皇帝因为他擅长书法,常把他安排在自己的身边。道武皇帝晚年,用法严峻,内廷许多亲近的人,都因为细小的过失而受到惩处,于是大家无不逃避躲藏,以避免眼下的不测之祸。只有崔浩慎守职事,努力不懈,有时还成天不回家。道武皇帝知道后,就派人把自己用的饭食赏给他吃。崔浩心胸坦荡,任凭时事变化,不因仕途的阻滞或顺利而改变自己。

  泰常元年,东晋将领刘裕征伐姚泓,想要沿黄河逆河西上,就向北魏请求借路。明元帝群臣议论是否可行。外朝(指以宰相为首的一套办事机构)的公卿都说:函谷关是天险之地,刘裕怎么可能破关西入?他声言征伐姚泓,真实意图还难以预料。我们应该抢先发兵黄河上游加以阻截,不要让他西去。内廷(指由皇帝近侍人员组成的决策机构)的官员和外廷大臣意见一致,明元帝打算采纳。崔浩说:这不是最好的办法。司马休等人侵扰刘裕镇守的荆州,刘裕对他恨得咬牙切齿已有好久了。现在姚兴已死,其子姚泓尚幼,趁着他们危急的时候攻打他们,我看刘裕的意图一定在于入关,强大而暴躁的人,是不会顾忌后果的。我们现在如果阻截他们西进之路,刘裕一定会上岸向北进攻。这样姚泓平安无事而我们要受到攻击了。柔然是我国北方的敌人,他们的人和粮食又缺乏,(正需要补充)。我们发兵到南边,那么北方的敌人就会(趁机)进攻我们;如果我们要救北方,那么南边又危险。不如借水路给刘裕,放刘裕西去。这就是所谓的卞庄刺虎,一举两得的局势啊。如果刘裕取胜,一定感谢我们借道给他的恩惠;如果姚氏取胜,我们也不会丢掉救助邻国的名声。即使刘裕取得关中,也会因太远而难守。他们不能守,最终就会成为我们的。现在不用兵马劳顿,坐观成败,使两虎相斗而我们获长远的利益,这才是最好的策略。

  议论的群臣还是说:刘裕向西进入函谷关,就会进退两难,走投无路,腹背受敌;向北上岸,姚军一定不出关救助我们。刘裕声言向西征伐姚泓,真实的意图在于北上,情况就是这样。明元帝于是采纳了大臣们的意见,派长孙嵩阻截晋军。两军在畔城交战,北魏军队被晋将朱超打败。明元帝对没有采纳崔浩的建议悔恨不已。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36327.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日
下一篇 2023年1月10日

相关推荐

  • 《范武子教子》文言文翻译

    范武子教子 范文子暮退于朝。武子曰:“何暮也?”对曰:“有秦客廋辞于朝,大夫莫之能对也,吾知三焉。”武子怒曰:“大夫非不…

    2022年12月29日
    192
  • 《贾谊论》文言文翻译

    《贾谊论》文言文翻译   贾谊论》是北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论文,评论对象为西汉初年文帝时期的政治家贾谊。下面是小编收集整理的《贾谊论》文言文翻译,希望对您有所帮助!   贾…

    2023年1月7日
    210
  • 常见文言文古今异义词整理

    常见文言文古今异义词整理   古汉语中有一些字形相同而意义用法不同的词,即古今异义词。以下是常见文言文古今异义词,请考生牢记。   1.行李   今义:出门所带的包裹、箱子等。古义…

    2022年11月28日
    184
  • 袁宏道《文漪堂记》阅读答案及原文翻译

    文漪堂记 袁宏道 余既僦居东直房,洁其厅右小室读书,而以徐文长所书“文漪堂”三字匾其上。或曰:“会稽,水乡也,今京师嚣尘张天,白日茫昧,而此堂中…

    2022年12月29日
    208
  • 表达爱意的唯美诗词

    表达爱意的唯美诗词   爱情是一种巧遇,如高山流水遇知音的天籁。心湖中含笑精彩涟漪的’交响。爱情是一个约定,情深似海,相惜相守,相敬如宾,永结同心。以下是小编整理的表达…

    2023年4月20日
    174
  • 《登太白峰》阅读答案

    登太白峰 李白 西上太白峰, 夕阳穷登攀。 太白①与我语, 为我开天关。 愿乘泠风②去, 直出浮云间。 举手可近月, 前行若无山。 一别武功去, 何时复更还? 【注】①太白峰:在今…

    2023年3月12日
    175
分享本页
返回顶部