郭纯哭母文言文翻译

郭纯哭母文言文翻译

  文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面是小编精心收集的郭纯哭母文言文翻译,希望能对你有所帮助。

  郭纯哭母文言文翻译【1】

  一、原文:

  东海孝子郭纯丧母,每哭则群乌大集。使检有实,旌表门闾。后讯,乃是孝子每哭,即撒饼于地,群乌争来食之。其后数如此,乌闻哭声以为度,莫不竞凑。非有灵也。

  (选自《朝野佥载》)

  二、翻译:

  东海郡有个叫郭纯的孝子在母亲去世后,每次痛哭母亲,都有成群的鸟雀聚集到他身边。官府派人察验,确有实事,便在闾门立牌坊,对这位孝子给予表彰。后来得知,原来是这位孝子每次哭母前,在地上撒上饼子,因此群鸟都争着吃饼。以后总是如此。后来鸟雀一听到哭声,没有不竞相凑近哭者。并非是飞鸟有灵性!

  东海孝子郭纯丧母,每哭则群乌大集。使(刺史)检有实,旌表门闾。

  后讯,乃是孝子每哭,即撒饼于地,群鸟争来食之。其后数如此,鸟闻哭声以为度,莫不竞凑,非有灵也。

  22.解释下面句中加点的词。

  ①群鸟争来食之②其后数如此

  23.翻译下面的句子。

  莫不竞凑,非有灵也。

  24.概括文章的内容和主旨。

  阅读答案翻译

  22.(1)吃(2)多次,屡次

  23.内容:(群鸟)没有不飞下落来聚集在他家庭院的,并不是飞鸟有灵性,被孝子所感动的。

  24.本文叙述了郭纯在母亲去世后痛哭时,在地上撒饼引来群鸟,以至于让官府以为是孝心感动了上天的故事。

  主旨:抨击伪孝的虚假行为。

  翻译:

  东海郡有个叫郭纯的孝子在母亲去世后,每次痛哭母亲,都有成群的`鸟雀聚集到他身边。官府派人察验,确有实事,便在闾门立牌坊,对这位孝子给予表彰。后来得知,原来是这位孝子每次哭母前,在地上撒上饼子,因此群鸟都争着吃饼。以后总是如此。后来鸟雀一听到哭声,没有不竞相凑近哭者。并非是飞鸟有灵性!

  郭纯哭母文言文翻译【2】

  【原文】

  东海孝子郭纯丧母,每哭则群鸟大集。使检有实,旌表门闾。复讯,乃是每哭即撒饼于地,群鸟争来食之。其后数数如此,鸟闻哭声,莫不竞凑,非有灵也。

  河东孝子王燧家猫、犬互乳,其子言之州县,遂蒙旌表。讯之,乃是猫、犬同时产子,取其子互置窠中,饮其乳惯,遂以为常。

  〔评〕田单妙计,可惜小用。然撒饼亦资冥福,称孝可矣!即使非伪,与孝何干?

  【译文】

  有个名叫郭纯的东海孝子,他母亲过世后,每当他思母号哭,他家庭院的上空就有大批的飞鸟聚集,一时传为奇谈。官府派员调查发觉确有此事,于是奏请皇帝,在闾门立旌旗表扬。后来,有人一再追查孝子飞鸟群聚的原因,原来是孝子每次号哭时,就把饼散撒在地上,飞鸟就争相来食,每次都如此,日后,飞鸟一听哭声,就群聚盘旋在他家庭院上空,并非是飞鸟有灵性,被孝子所感动。

  河东孝子王燧的家里,所饲养的猫狗,竟然猫哺犬子,犬育猫儿,官府听闻此事,也赐旌旗表扬。问及王燧,原来是猫狗同时产子,家人互调其子,日久也就哺育习惯了。

  【评译】

  这原本是齐人田单欺骗燕人的计谋,用来欺骗乡民,实在是小用了。然而撒饼喂鸟也算是行善事、积阴德,就这点看,也还可以称孝子。

  王燧的做法有欺骗世人的嫌疑,竟然蒙赐旌旗表扬,这和孝顺有何相干?

  【注释】

  ①互乳:互相哺乳。

  ②田单妙计:春秋时田单被围即墨,下令城中每次开饭前必在庭院中祭先祖,引飞鸟落下就食,围城之敌迷惑不解,疑有神降。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32736.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:06
下一篇 2023年1月4日 13:06

相关推荐

  • 小学阶段描写夏天的诗句

    小学阶段描写夏天的诗句 1、稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 ——辛弃疾《西江月》 2、小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 ——杨万里《…

    2022年12月29日
    243
  • 《去宥》“东方之墨者谢子,将西见秦惠王”阅读答案及原文翻译

    去宥① 东方之墨者谢子,将西见秦惠王。惠王问秦之墨者唐姑果。唐姑果恐王之亲谢子贤于己也,对曰:“谢子,东方之辩士也。其为人甚险,将奋于说,以取少主也。”王因…

    2022年12月28日
    277
  • 文言文复习梳理

    文言文复习梳理   人教版语文九上中考文言文复习梳理:   出师表   一、 文学常识   1.作者:诸葛亮是三国蜀汉政治家、军事家,字孔明,号卧龙,谥号忠武,后世称其为武侯。  …

    2023年1月11日
    176
  • 李白《九日龙山饮》原文、注释和鉴赏

    九日龙山饮,黄花笑逐臣(2)。 醉看风落帽(3),舞爱月留人。   【注释】 (1)此诗作于唐代宗广德元年(763)九月九日,当时作者在安徽当涂。龙山:在当涂县南十里,蜿…

    2023年5月7日
    187
  • 高考文言文必看小技巧

    高考文言文必看小技巧   第一部分:读懂文言文   口诀:务求甚解,又不求甚解   一、怎么去读   (1)先读最后一道题目,了解大致内容和主要事件。(此题如果要求选择正确的一项则…

    2023年1月10日
    191
  • 王维《渭川田家》阅读答案及翻译赏析

    渭川田家 王维 斜光照虚落,  穷巷牛羊归。 野老念牧童,  倚杖候荆扉。 雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。 田夫荷锄至,  相见语依依。 即此羡闲逸,&nb…

    2023年3月12日
    218
分享本页
返回顶部