《宋庆礼》文言文阅读练习

《宋庆礼》文言文阅读练习

  阅读下面的文言文,完成 4~7 题。

  宋庆礼,洺州永年人。举明经,授卫县尉。则天时,侍御史桓彦范受诏于河北断塞居庸、岳岭、五回等路,以备突厥,特召庆礼以谋其事。庆礼雅有方略,彦范甚礼之。寻迁大理评事,仍充岭南采访使。时崖、振等五州首领,更相侵掠,荒俗不安,承前使人,惧其炎瘴,莫有到者。庆礼躬至其境,询问风俗,示以祸福。于是安堵,遂罢镇兵五千人。开元中,为河北支度营田使。初,营州都督府置在柳城,控带奚、契丹。则天时,都督赵文翙政理乖方,两蕃反叛,攻陷州城。其后移于幽州东二百里渔阳城安置。开元五年,奚、契丹各款塞归附,玄宗欲复营州于旧城,侍中宋璟固争以为不可,独庆礼甚陈其利。乃诏庆礼等充使,更于柳城筑营州城,兴役三旬而毕。俄拜庆礼御史中丞,兼检校营州都督。开屯田八十余所,并招辑商胡,为立店肆,数年间,营州仓廪颇实,居人渐殷。庆礼为政清严,而勤于听理,所历之处,人吏不敢犯。然好兴功役,多所改更,议者颇嗤其不切事也。七年卒,赠工部尚书。太常博士张星议曰:宋庆礼大刚则折,至察无徒,有事东北,所亡万计。案谥法,好巧自是曰专,请谥曰专。礼部员外郎张九龄驳曰:庆礼在人苦节,为国劳臣,一行边陲,三十年所。户庭可乐,彼独安于传递;稼穑为艰,又能实于军廪。莫不服劳辱之事而匪懈其心,守贞坚之规而自尽其力。有一于此,人之所难。请以所议,更下太常,庶素行之迹可寻,易名之典不坠者也。乃谥曰敬。

  (节选自 《旧唐书·宋庆礼传》)

  [注]安堵:安居。

  4、 对下列句子中加点词的解释,不正确的’一项是(3 分)

  A、仍充岭南采访使 充:代理

  B、庆礼躬至其境 躬:亲自

  C、遂罢镇兵五千人 罢:撤去

  D、都督赵文翙政理乖方 乖:背离

  5、以下各组句子中,全都表明宋庆礼雅有方略的一组是(3 分)

  ① 询问风俗,示以祸福 ②独庆礼甚陈其利

  ② 更于柳城筑营州城 ④并招辑商胡,为立店肆

  ⑤为政清严,而勤于听理 ⑥所历之处,人吏不敢犯

  A、① ② ④ B、① ⑤ ⑥ C、② ③ ⑥ D、③ ④ ⑤

  6、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3 分)

  A、宋庆礼深受礼遇,治政有方。武则天诏令桓彦范防备突厥,彦范特地召请庆礼共谋其事;岭南地区社会秩序混乱,庆礼受命治理以后,百姓安居乐业。

  B、宋庆礼处事求实,勇于开创局面。他坚持实施玄宗意图,另址再建营州城,管理归附的外族;又开屯田八十余处,使得营州仓廪充实,百姓逐渐富有。

  C、宋庆礼生前的缺陷,死后受到非议。朝廷商议给他加谥号时,张星认为他的为人和行事存在诸多过失,根据他的生前作为,应谥以好巧自是的专。

  D、宋庆礼生前的功绩,最终得到朝廷认可。张九龄反驳张星的主张,认为宋庆礼始终不懈地承担辛劳事务,竭尽其力地守护坚贞原则;于是加谥为敬。

  7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语语。(10 分)

  (1)然好兴功役,多所改更,议者颇嗤其不切事也。

  译文:

  (2)庆礼在人苦节,为国劳臣,一行边陲,三十年所。

  译文:

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36356.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:20
下一篇 2023年1月10日 11:20

相关推荐

  • 中考常用文言文知识点:常用实词

    中考常用文言文知识点:常用实词   知识点总结   实词有实在意义,能够单独充当句子成分,一般能单独回答问题。实词包括名词、动词、形容词、数词、量词、代词六类。掌握常见文言实词的&…

    2022年11月22日
    233
  • 欧阳修《吉州学记》原文及翻译

    欧阳修《吉州学记》原文及翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳修《吉州学记》原文…

    2023年1月6日
    459
  • 三国志霍峻等传文言文翻译

    三国志霍峻等传文言文翻译   《三国志》是由西晋史学家陈寿所著,记载中国三国时期的断代史,同时也是二十四史中评价最高的“前四史”之一。以下是小编整理的关于三国志霍峻等传文言文翻译,…

    2023年1月7日
    384
  • “颜含,字弘都,琅邪莘人也”阅读答案及原文翻译

    颜含,字弘都,琅邪莘人也。含少有操行,以孝闻。兄畿,咸宁中得疾,阖家营视,顿废生业,虽在母妻,不能无倦矣。含乃绝弃人事,躬亲侍养,足不出户者十有三年。石崇重含淳行,赠以甘旨,含谢而…

    2022年12月29日
    352
  • 大同文言文翻译赏析

    大同文言文翻译赏析   《大同》文中"大道"就是指治理社会的最高准则,其治理的效果就是国泰民安的理想状态。接下来小编搜集了大同文言文翻译赏析,欢迎阅读查看,希望…

    2023年1月8日
    405
  • 文言文氓的读后感

    文言文氓的读后感   导语:《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。下面是小编收集整理的文言文氓的读后感,欢迎参考!   【篇…

    2023年1月4日
    328
分享本页
返回顶部