汤敦甫借钱文言文习题及答案

汤敦甫借钱文言文习题及答案

  阅读下面一篇文章,完成后面的题目 。

  汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。翁捽①其御者,詈②且殴,索偿菜值。公启帘问曰:值几何?我偿汝。翁言钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:偿则此地偿耳。公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居③已,曰:此小人,由某携回重惩可也。翁始惶恐,叩首乞哀。公谓指挥曰:无庸,假贯钱足矣。指挥如数与之。翁叩谢去。公仍停辔,与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。

  【注释】 ①捽(zuó):揪。②詈(lì):骂。③起居:问安。

  小题1:解释下列句子中加点的词 。

  (1)有卖菜翁弛担坐________________

  (2)值几何?我偿汝________________

  (3)适南城兵马司指挥至________________

  (4)假贯钱足矣________________

  小题2:翻译下列句子。

  (1)公揣囊中已空,命同来家中取钱。

  (2)翁不肯曰:偿则此地偿耳。公为之窘。

  (3)指挥如数与之。翁叩谢去。

  小题3:结合文章内容,分析汤敦甫具有怎样的品质?

  参考答案:

  小题1:(1)放下(2)赔偿(3)恰好,正好(4)借

  小题2:(1)汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。

  (2)老翁不肯,说:要赔就在这儿赔。这弄得汤敦甫很是尴尬。

  (3)指挥把钱给了他。老翁磕头道谢就走了。

  小题3:汤敦甫具有为官爱民,为人厚道,宽容仁爱的品质。

  小题1:

  试题分析:本题考查对文言实词的.理解。解题时,要注意通假字、词类活用、一词多义等情况。如本题中 适和假都是古今异义,分别解释为恰好,正好借。平时要注意积累并进行分类整理,识记一些常见的例子,这样考试才不丢分。

  小题2:

  试题分析:翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。本题中翻译时要注意:(1)揣囊中已空:摸了摸袋子,里边没钱;(2)窘 :尴尬;(3)去:走,离开。

  小题3:

  试题分析:从汤敦甫主动承担赔偿菜农损失,可看出爱民;没有带钱,让菜农去家中取及借钱赔偿,可概括出为人厚道;与指挥使的言行的对比,可概括出爱民、厚道、宽容仁爱;从与菜农的言行对比,也可得出为人厚道、宽容的品质。

  参考翻译:

  汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子问:值多少钱?我赔你。老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯,说:要赔就在这儿赔。弄得汤敦甫很是窘迫。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。老翁开始害怕起来,磕着头哀声求饶。汤敦甫对指挥说:不用了,借我一贯钱就行了。指挥把钱给了他。老翁磕头道谢走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12846.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月6日 12:44
下一篇 2022年12月6日 12:44

相关推荐

  • 文言文:让我揭下你的“红盖头”

    文言文:让我揭下你的“红盖头”   文言文,传载着中华民族上下五千年悠久的文化历史,源远流长。长期以来,我们对于它的教学,传统地采用“读讲式”“渐进式”教学法,从字词的讲解,到一句…

    2022年11月19日
    304
  • 韩偓《无题》阅读答案及赏析

    无 题 [唐]韩偓 水自潺湲日自斜,尽无鸡犬有鸣鸦。 千村万落如寒食,不见人烟空见花。 【注】这首诗写于唐朝灭亡不久后的公元910元,诗前原有小序:“自沙县抵龙溪县,值…

    2023年4月10日
    359
  • 赵尔巽《吴汝纶传》“吴汝沦,字挚父,桐城人”阅读答案及原文翻译

    吴汝纶传 赵尔巽 吴汝沦,字挚父,桐城人。少贫力学,尝得鸡卵一,易松脂以照读。好文出天性,早著文名。同治四年进士,用内阁中书。曾国藩奇其文,留佐幕府,久乃益奇之,尝以汉祢衡相拟。旋…

    2022年12月27日
    343
  • 文言文断句的解题技巧

    文言文断句的解题技巧   不少考生畏惧文言文断句题。那么,给文言文断句有没有规律可循呢?其实,给文言文断句有时是有方法可循,有关键可抓的。笔者在文言文断句教学中,查阅大量资料,经过…

    2022年11月22日
    322
  • 黔之驴文言文原文及翻译

    黔之驴文言文原文及翻译   导语:黔这个地方没有驴,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入(黔地)。以下是小编为大家整理分享的黔之驴文言文原文及翻译,欢迎阅读参考。   黔之驴文言文…

    2023年1月5日
    292
  • 诗歌鉴赏之——设题类型及答题方法

    一、《考试说明》对诗歌鉴赏的要求:   1、初步鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧   2、评价诗歌的思想内容和作者的情感态度   注:所谓初步鉴赏指的是对作品本身的特点作概要的赏析,…

    2023年4月9日
    283
分享本页
返回顶部