《左传·曹刿论战》及《宋史·岳飞传》语文文言文阅读练习及参考

《左传·曹刿论战》及《宋史·岳飞传》语文文言文阅读练习及参考

  阅读下面两段选文,完成17~20题。(共12分)

  甲

  公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:未可。齐人三鼓。刿曰:可矣。齐师败绩。公将驰之。刿曰:未可。下视其辙,登轼而望之,曰:可矣。遂逐齐师。

  (选自《左传·曹刿论战》)

  乙

  或问:天下何时太平?飞曰:文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣! 3 {9 a& a f/ x2 J7 Q/ M0 N3 G8 _师每休舍①,课②将士注坡跳壕③,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍④者,立斩以徇⑤。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号冻死不拆屋,饿死不掳掠。卒有疾,躬为调药。诸将远戍,遣妻问劳⑥其家;死国者,则育其孤。凡有颁犒,均给军吏,秋毫不私。+ {5 K: |} l1 z- f/ d9 a/ W善以少击众。凡有所举,尽召诸统制⑦与谋,谋定而后战,故有胜无败。敌为之语曰:撼山易,撼岳家军难。每调军食,必蹙额⑧曰:东南民力竭矣!好贤礼士,恂恂如儒生,每辞官,必曰:将士效力,飞何功之有? (选自《宋史·岳飞传》)

  注释:

  ①舍:驻扎休息。②课:督促。③注坡跳壕:从山坡上急驰而下,从壕沟低处向上跳。此处指练兵。④束刍:捆扎喂牲口的草料。⑤徇:示众。⑥劳:慰劳。 ⑦统制:武官名。⑧蹙额:皱眉,表示忧虑。

  17.解释下列短语。(2分)

  (1)三鼓:  (2)败绩:

  (3)不私:  (4)恂恂:

  (5)立斩以徇:

  18.用现代汉语写出下列两个句子的意思。(4分)

  (1)下视其辙,登轼而望之。

  (2)诸将远戍,遣妻问劳其家;死国者,则育其孤。

  19.选出理解和分析错误的一项。(2分)

  A.甲、乙两个选段都告诉我们取信于民是战争取胜的根本原因。

  B.甲、乙两个选段都没有对以少胜多的战斗场面作具体的描绘。

  C.甲段中公将鼓之与乙段中皆重铠以习之中之的意义和用法不相同。

  D.从乙段中可以看出岳飞虽为武将,但不乏文臣儒雅之风。

  20.岳飞是抗金名将,曹刿亦有卓越的军事才能,根据甲、乙两段提供的信息,请你概括他们分别具有哪些军事才能。(4分)

  参考答案:

  17.(1)三次击鼓(命令军队出击) (2)溃败,失败,败逃 (3)不占为己有 (4)小心谨慎、谦和的样子 (5)立即斩首(来)示众 (共2分。对2个得1分,得满2分为止。关键字词是判分的主要依据。有小毛病,如写了1个错别字等,可以不扣分)

  18.(1)走下车察看(齐军)车轮滚过地面留下的痕迹,登上车前横木察看齐国的军队。

  (2)(对)远离家乡卫戍边疆的各位将领,派他(指岳飞)妻子慰问他(指戍将)的家人;(对)为国而死的将领,就养育他们的遗孤。

  (共4分,每句2分。不要求完全直译,无大错即可得满分)

  19.A(2分。甲选段未讲取信于民)

  20.曹刿:小心谨慎;知己知彼;相机出击。(2分,每点1分,用以逸待劳、随机应变的也对,但意思接近的’不能重复给分。意对即可)

  岳飞:治军有方(纪律严明,抚恤死伤,颁犒军吏);取信于民;谋而后战。(2分,任意答到2点即可,意对即可)

  参考译文:

  有人问:天下什么时候太平?岳飞说:文臣不喜欢钱财,武将不怕死,天下就太平了!每当军队驻扎休整,他就督促将士练兵,都穿上重重的铠甲来训练他们。士兵中有私拿老百姓一根绳子捆扎草料的,就立即斩首来示众。士兵晚上住宿,百姓开门希望他们进屋,没有人敢进去。军队号令冻死不拆屋,饿死不掳掠。士兵有人生病,岳飞亲自为他配药。(对)远离家乡卫戍边疆的各位将领,派他(指岳飞)妻子慰问他(指戍将)的家人;(对)为国而死的将领,就养育他们的遗孤。凡是有犒赏,都分给下属官吏,一点不占为己有。(岳飞)擅长以少击多。凡是有进攻(之事),就召集所有的官员一起谋划,制定策略后再进攻,因此从未有过失败。敌人因此议论说:摇动山容易,摇动岳家军难。每次筹集军粮,(他)一定皱着眉说:东南百姓民力枯竭了!(岳飞)爱惜贤能,礼遇士人,谨慎谦和,极具儒将风度,每次辞谢升官,必定说:将士效力,我有什么功劳呢?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36479.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:22
下一篇 2023年1月10日 11:22

相关推荐

  • 《甄冲拒婚记》“甄冲,字叔让,中山人,为云社令”阅读答案及翻译

    甄冲拒婚记 南朝·刘义庆     甄冲,字叔让,中山人,为云社令。未至惠怀县,忽有一人来通云:“社郎①须臾便至。&…

    2023年1月2日
    297
  • 晏殊《玉楼春·春恨》

    晏殊 绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。 无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。   【注释】 长亭:古时建于路边…

    2023年5月9日
    257
  • 高中文言文学法指导

    高中文言文学法指导   一、基本方法:直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对…

    2022年11月22日
    315
  • 心术的文言文及翻译

    心术的文言文及翻译   导语:文言文翻译,主要是多记、多看、多积累,熟悉了古文以后,翻译起来就比较简单。下面是小编为你整理的心术的文言文及翻译,希望对你有帮助!   心术   宋代…

    2023年1月7日
    295
  • 《巨蛇偷蛋》阅读答案及原文翻译

    巨蛇偷蛋 【原文】 吴氏鸡蛋行中积蛋不知几亿万也,而月终盘计,必少数百枚。主人不甘,早暮伺之,见有蛇长数丈,身围如碗,高踞梁上,而下垂其头以吸蛋。相距尺许,蛋即自升而上。既吸十数枚…

    2022年12月30日
    306
  • 心态赋文言文

    心态赋文言文   六十逾,何重要?不是财,为多少,更不是,房大小,老叟赋:心态好,最最要。   健康最,最重要,百病生,要知道,一半病,心态定,谁说的,张仲景。   百岁者,有例证…

    2022年11月28日
    372
分享本页
返回顶部