语文文言文节选《魏书·元顺传》阅读练习

语文文言文节选《魏书·元顺传》阅读练习

  文言文阅读(19分)

  元顺,字子和。九岁师事乐安陈丰,初书王羲之《小学篇》数千言,昼夜诵之,旬有五日,一皆通彻。丰奇之,白澄曰:丰十五从师,迄于白首,耳目所经,未见此比。十六,通《杜氏春秋》,恒集门生,讨论同异。于时四方无事,豪贵子弟,率以朋游为乐,而顺下帷读书,笃志爱古。起家为给事中。以父忧去职,哭泣呕血,身自负土,时年二十五,便有白发,免丧抽去,不复更生。

  寻除给事黄门侍郎。时领军元叉威势尤盛,凡有迁授,莫不造门谢谒。顺拜表而已,曾不诣叉。至于朝论得失,顺常鲠言正议,曾不阿旨,由此见惮。就德兴反于营州,使尚书卢同往讨之,大败而返。属侍中穆绍与顺侍坐,因论同之罪。同先有近宅借绍,绍颇欲为言。顺勃然曰:卢同终将无罪!太后曰:何得如侍中之言?顺曰:同有好宅与要势侍中,岂虑罪也?绍惭,不敢复言。灵太后颇事妆饰,数出游幸。顺面诤曰:《礼》,妇人夫丧,自称未亡人,首去珠玉,衣不被彩。陛下母临天下,过甚修饰,何以示后世?灵太后惭而不出。还入宫,责顺曰:千里相征,岂欲众中见辱也!顺曰:陛下盛服炫容,不畏天下所笑,何耻臣之一言乎?

  后除征南将军,转兼左仆射。尔朱荣之奉庄帝,召百官悉至河阴。素闻顺数谏诤,惜其亮直,谓朱瑞曰:可语元仆射,但在省,不须来。顺不达其旨,闻害衣冠,遂便出走,为陵户鲜于康奴所害。家徒四壁,无物敛尸。门下通事令史王才达裂裳覆之。庄帝还宫,遣黄门侍郎山伟巡喻京邑。伟临顺丧,悲恸无已。既还,庄帝怪而问曰:黄门何为声散?伟以状对。庄帝敕侍中元祉曰:宗室丧亡非一,不可周赡。元仆射清苦之节,死乃益彰,特赠绢百匹,余不得例。

  (节选自《魏书·元顺传》)

  【注】①衣冠:借指士大夫,官绅。

  4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

  A.耳目所经,未见此比 比:类,辈

  B.凡有迁授,莫不造门谢谒 造:至,到

  C.属侍中穆绍与顺侍坐 属:恰好

  D.门下通事令史王才达裂裳覆之 覆:翻转

  5.以下各组句子中,全都表明元顺刚正的’一组是

  ①顺拜表而已,曾不诣叉 ②灵太后颇事妆饰,数出游幸

  ③陛下母临天下,过善修饰,何以示后世 ④可语元仆射,但在省,不须来

  ⑤顺不达其旨,闻害衣冠,遂便出走 ⑥伟临顺丧,悲恸无已

  A.①②⑥ B.①③④ C.②④⑤ D.③⑤⑥

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

  A.元顺聪颖异常,酷爱古籍。九岁时,就能通彻背诵王羲之的《小学篇》;十六岁时,已精通《杜氏春秋》,并以与朋友交往,研读古籍为乐。

  B.元顺尽孝守道,令人感动。元顺为父亲守丧时,悲伤痛哭直至吐血,亲自背土给父亲上坟。当时他只有二十五岁,却已因哀思而生白发。

  C.元顺正气凌权贵。尚书卢同曾借给穆绍一所良宅,所以在卢同讨伐就德兴失败后,穆绍意欲为卢同开脱,但因元顺揭出真相而感到羞愧,不敢再言。

  D.元顺清苦守节,死后家徒四壁,无物收殓。刚即位的庄帝知道后,特赐绢百匹,但对侍中元祉强调宗室其余人死后不得以此为例。

  7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)还入宫,责顺曰:千里相征,岂欲众中见辱也!

  (2)既还,庄帝怪而问曰:黄门何为声散?伟以状对。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36483.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:22
下一篇 2023年1月10日 11:22

相关推荐

  • 《李白之死辨误》阅读答案及原文翻译

    李白之死辨误 世俗多言李白在涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有“捉月亭”。予按李阳冰作《<太白草堂集>序》云:“…

    2022年12月28日
    459
  • 游子吟 唐代古诗

    游子吟 唐代古诗      《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗。这是一首母爱的颂歌。全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了…

    2023年4月13日
    289
  • 《御史梁皙次先生传》阅读答案解析及翻译

    御史梁皙次先生传 [清]王士禛 先生姓梁氏,讳熙,字曰缉,皙次其别号也。先生生世族,幼不喜纨绔之习,读书好古,视声利篾如也。于诗嗜陶渊明,少得句云:“明月生东隅,清辉照…

    2022年12月17日
    373
  • 司马错论伐蜀文言文及翻译

    司马错论伐蜀文言文及翻译   导语:文言文翻译并不是那么难。只要掌握了方法,你就会发现文言文其实非常有趣。下面是小编为你整理的司马错论伐蜀文言文及翻译,希望对你有帮助!   司马错…

    2023年1月7日
    373
  • 黠猱文言文以及翻译

    黠猱文言文以及翻译   《黠猱》是一则寓言故事,也是有着许多的道理的。下面大家就随小编一起去看看相关的文言文以及翻译吧!   原文   兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之…

    2023年1月7日
    574
  • 王维《送沈子福之江东》阅读答案附翻译赏析

    送沈子福之江东  【唐】王维 杨柳渡头行客稀,罟师①荡桨向临圻②。 惟有相思似春色,江南江北送君归。 注释】①罟(ɡǔ)师:渔夫。诗中借指船工。②临圻(qí):地名。…

    2023年4月5日
    384
分享本页
返回顶部