文言文《陈性之》练习题及答案

文言文《陈性之》练习题及答案

  陈性之

  陈 亮

  往尝论乡之富人,以陈性之为第一。吾友徐居厚亦知此翁可人意,而乐妻其少女焉。居厚以对策切直,得从事浙东观察府,竟以不能曲折上官罢去,独敬惮性之,盖相处数年如一日。

  余尝款性之门,阒然如无人声。顷之,一僮出,问客姓氏,已而肃客入,主人相与为礼,已而杯盘罗至,终不见喧嘈之声。性之面目严冷,与人寡合,虽大会集,率不过三数客。遇有所往,虽百里夜半,亦疾驰竟归。一日,与乡士大夫过予,自命行庖具饭。食毕,从容言曰:某素不解饮,一饱之外,虽留何用?予亦不强也。衣食取足,不为分外经营。不交涉邑官吏,谒入县庭,则不问可以知其令之贤矣。盖其自为过多,为人过少,若有取于杨朱之道者。

  然予闻性之官剑浦,乡人陈公质且老,而羁置在焉。性之曲意抚存之,使之自忘其为罪戾也。居亡何,公质死。性之还自旁郡,道逢兵马都监者往验其死,性之嘱以徐行:有檄止君矣。性之亟趋郡白事,得追还其都监者,又为治其后事颇悉。盖古之义侠所谓不以存亡为解者,大率亦此类。繇此言之,士之素守里闾,曾不得少自概见于世者,岂必曰乡称善人而已乎!性之以赀补迪功郎,尝主南剑之剑浦簿,以忧去官,而不复调矣。

  性之家故多竹,不以与人;多美器用,不轻以假人,居厚每笑于余无所不可。墓上之铭,宜颐之有请也。颐①尝从予游,郡以其名上礼部,而性之死矣,盖癸卯十有二月七日也。得年凡七十岁。

  【注】①颐:陈性之的儿子。

  1.对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是(3分)

  A.竟以不能曲折上官罢去曲折:奉承讨好

  B.乡人陈公质且老,而羁置在焉羁置:滞留他乡

  C.有檄止君矣檄:官府文书

  D.颐尝从予游游:外出求学

  2.下列句子中全都直接表现陈性之清高与人寡合的一项是(3分)

  ①余尝款性之门,阒然如无人声②虽大会集,率不过三数客

  ③一饱之外,虽留何用④不交涉邑官吏

  ⑤以忧去官⑥多美器用,不轻以假人

  A.①②⑤B.①③④C.②④⑥D.③⑤⑥

  3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

  A.陈性之富甲乡闾,外表严肃冷峻,家风严谨,仆人对待来客恭敬而有礼貌,做事时小心谨慎,不发出响声。

  B.陈性之作客之时,自命厨师准备饭食,可见其率直耿介;不需打探就能看出县令是否贤能,可见其善于辨别官吏。

  C.乡人陈公质死于他乡,性之把他的后事料理得很周到;作者认为性之是社会上没名望,不为人所察知的义士。

  D.郡里把陈性之的名字上报到礼部,但就在这时他却死了;性之的儿子与作者熟识,托作者为性之写墓志铭。

  4.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)吾友徐居厚亦知此翁可人意,而乐妻其少女焉。(3分)

  (2)遇有所往,虽百里夜半,亦疾驰竟归。(4分)

  (3)性之曲意抚存之,使之自忘其为罪戾也。(3分)

  参考答案:

  1.B(羁置:因犯罪而被关押)

  2.C(①不是直接指陈性之;③表现陈性之为人的`率直耿介;⑤陈性之因父母去世而离职是

  当时制度所规定。忧,特指父母的丧事)

  3.D(郡里上报礼部的是陈颐而不是陈性之)

  4.(1)我的朋友徐居厚也知道这位老人家称人心意,因而很乐意娶他的小女儿为妻。

  【评分建议】3分。可人意妻其少女各1分。句意通顺1分。

  (2)遇上有外出的情况,即使半夜还在百里之外,终究也是骑马快速返回家里。

  【评分建议】4分。有所往虽百里夜半竟归各1分。句意通顺1分。

  (3)性之故意迎合、抚慰他,使他活下来,忘记自己是犯罪的人。

  【评分建议】3分。曲意忘其为罪戾各1分。句意通顺1分。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36484.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:22
下一篇 2023年1月10日 11:22

相关推荐

  • 中山猫文言文翻译

    中山猫文言文翻译   同学们知道中山猫这篇文言文吗?以下是它的原文和翻译,一起来了解吧。   中山猫文言文翻译  原文   赵人患鼠,乞猫于中山②,中山人予之猫。猫善扑鼠及鸡。月余…

    2023年1月8日
    230
  • 浣溪沙文言文翻译赏析

    浣溪沙文言文翻译赏析   浣溪沙文言文以作者所见所闻的经历,凸显了作者爱民的形象。下面是小编整理的浣溪沙文言文翻译赏析,欢迎来参考!   一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几…

    2023年1月5日
    218
  • 刘沧《江楼月夜闻笛》阅读答案及赏析

    江楼月夜闻笛 刘沧 南浦蒹葭疏雨后,寂寥横笛怨江楼。 思飘明月浪花白,声入碧云枫叶秋。 河汉夜阑孤雁度,潇湘水阔二妃①愁。 发寒衣湿曲初罢,露色河光生钓舟。 【注】①二妃:指传说中…

    2023年4月9日
    232
  • 口技的文言文翻译

    口技的文言文翻译   《口技》是一篇清朝初年散文。表现了一位口技艺人的高超技艺,本文以时间先后为序,记叙了一场精彩的口技表演。表演者用各种不同的声响,异常逼真地摹拟出一组有节奏、有…

    2023年1月8日
    234
  • “李梦登,福建人”阅读答案解析及翻译

    李梦登,福建人。乾隆庚寅除孝丰知县,不携家室,与同志三数人,惘惘到县。始谒巡抚,门者索金,不应,因持刺不许入。梦登则绳床坐军门,竟日不去,曰:“予以吏事见,非有私谒。俟…

    2022年12月31日
    273
  • 哲理文言文及翻译

    哲理文言文及翻译   有哲理的话有许许多多,从古至今,从中到外。下面我们来看一下文言文的这里句子有哪些吧。   1.天行健,君子以自强不息。——《周易》   (译:作为君子,应该有…

    2023年1月7日
    167
分享本页
返回顶部