千里之马文言文翻译

千里之马文言文翻译

  《千里之马》是战国策里的一文,学习文言文,看翻译。下面是原文及翻译,欢迎阅读了解。

  原文

  古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是不能期年,千里之马至者三。

  翻译

  从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价求取千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会儿,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的’尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算话。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了许多别人主动献来的千里马。

  注释

  (1)君人:君主。

  (2)涓(juān)人:国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监。担任宫廷内洒扫的人。

  (3)遣:派遣,派出。

  (4)金:指古代计算货币的单位。

  (5)反:通“返”,返回。 【有争议,有人以为是反过来的意思】

  (6)安事:犹言“何用”。

  (7)捐:丢掉,白白扔掉。白白费掉。

  (8)不能:不到,不满。

  (9)期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年,这里指满一年。

  (10)三:好几匹。言其多,这里却是确指有三匹马。

  (11)安事死马:要死马有何用?

  (12)市:买,购买【名做动】

  (13)求:买

  (14)以:用 以;认为

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35308.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:36
下一篇 2023年1月8日 01:36

相关推荐

  • “胡宿,字武平,常州晋陵人”阅读答案及原文翻译

    胡宿,字武平,常州晋陵人,宿为人清谨忠实,内刚外和。登第,为扬子尉,县大水,民被溺,令不能救,宿率公私船活数千人。以荐为馆阁校勘,进集贤校理。通判宣州,囚有杀人者,特抵死,宿疑而讯…

    2023年1月1日
    212
  • 曾几《寓居吴兴》阅读答案及赏析

    寓居吴兴 [南宋]曾几 相对真成泣楚囚,遂无末策到神州。 但知绕树如飞鹊,不解营巢似拙鸠。 江北江南犹断绝,秋风秋雨敢淹留? 低回又作荆州梦,落日孤云始欲愁。 【注】曾几:两宋之际…

    2023年4月5日
    197
  • “应念画眉人,拂镜啼新晓”全词翻译赏析

    “应念画眉人,拂镜啼新晓”出自贺铸《绿罗裙·东风柳陌长》 绿罗裙·东风柳陌长 贺铸 东风柳陌长,闭月花房小。应念画眉人,拂镜啼新…

    2023年3月15日
    222
  • 张昭传节选文言文阅读练习

    张昭传节选文言文阅读练习   阅读下面一段文言文,完成4-7题。   张昭字子布,彭城人也。少好学,善隶书,从白侯子安受《左氏春秋》,博览众书,与琅邪赵昱、东海王朗俱发名友善。弱冠…

    2023年1月10日
    206
  • 文言文《宋史·袁枢传》的原文与翻译

    文言文《宋史·袁枢传》的原文与翻译   袁枢,字机仲,建之建安人。幼力学,尝以《修身为弓赋》试国子监,周必大、刘珙皆期以远器。试礼部,词赋第一人,教授兴化军。   为礼部试官。常喜…

    2022年11月28日
    191
  • 唐诗宋词名句

    唐诗宋词名句   1.如切如磋,如琢如磨。(《诗经·卫风·湛奥》)   2.言者无罪,闻者足戒。(《诗经·大序》)   3.它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)   4.投…

    2023年4月17日
    153
分享本页
返回顶部