孔觊字思远文言文阅读练习

孔觊字思远文言文阅读练习

  文言文阅读(19分)

  孔觊,字思远,会稽山阴人。觊少骨鲠有风力,以是非为己任。为人使酒仗气,每醉辄弥日不醒,僚类之间,多所凌忽,尤不能曲意权幸,莫不畏而疾之。不治产业,居常贫罄,有无丰约,未尝关怀。为二府长史,典签谘事,不呼不敢前,不令去不敢去。虽醉日居多,而明晓政事,醒时判决,未尝有壅。众咸云:孔公一月二十九日醉,胜他人二十九日醒也。世祖每欲引见,先遣人觇其醉醒。

  性真素,不尚矫饰,遇得宝玩,服用不疑,而他物粗败,终不改易。觊弟道存,从弟徽,颇营产业。二弟请假东还,觊出渚迎之,辎重十余船,皆是绵绢纸席之属。觊见之,伪喜,谓曰:我比困乏,得此甚要。因命上置岸侧,既而正色谓道存等曰:汝辈忝预士流,何至还东作贾客邪!命左右取火烧之,烧尽乃去。

  徙司徒左长史,道存代觊为后军长史、江夏内史。时东土大旱,都邑米贵,一斗将百钱。道存虑觊甚乏,遣吏载五百斛米饷之。觊呼吏谓之曰:我在彼三载,去官之日,不办有路粮。二郎至彼未几,那能便得此米邪?可载米还彼。吏曰:自古以来,无有载米上水者,都下米贵,乞于此货之。不听,吏乃载米而去。

  太宗即位,时上流反叛,上遣都水使者孔璪入东慰劳。璪至,说觊曰:废帝侈费,仓储耗尽,都下罄匮,资用已竭。今南北并起,远近离叛,若拥五郡之锐,招动三吴,事无不克。觊然其言,遂发兵驰檄。太宗遣建威将军沈怀明东讨。会稽闻西军稍近,将士多奔亡,觊不能复制。上虞令王晏起兵攻郡,觊以东西交逼,忧遽不知所为。门生载以小船,窜于嵴山村。嵴山民缚觊送诣晏,晏谓之曰:此事孔璪所为,无豫卿事。可作首辞,当相为申上。觊曰:江东处分,莫不由身,委罪求活,便是君辈行意耳!晏乃斩之东阁外。临死求酒,曰:此是平生所好。时年五十一。

  4. 下列加点词的解释,不正确的`一项是(3分)( )

  A.每醉辄弥日不醒 辄:总是

  B.遇得宝玩,服用不疑 疑:怀疑

  C.乞于此货之 货 :卖出

  D.嵴山民缚觊送诣晏 诣:到

  5. 下列各组句子中,都属于直接表现孔觊不嗜财物,能明辨是非的一组是(3分)( )

  ①觊少骨鲠有风力,以是非为己任。

  ②世祖每欲引见,先遣人觇其醉醒。

  ③觊呼吏谓之曰:我在彼三载,去官之日,不办有路粮。二郎至彼未几,那能便得此米邪?可载米还彼。

  ④虽醉日居多,而明晓政事,醒时判决,未尝有壅。

  ⑤不治产业,居常贫罄,有无丰约,未尝关怀。

  ⑥临死求酒,曰:此是平生所好。

  A.①③④⑤ B. ②③④⑥ C.③④⑤⑥ D. ①②④⑤

  6. 下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(3分)( )

  A. 孔觊曾先后担任过司徒左长史、后军长史、江夏内史等职,后因反叛而被处死。

  B. 孔觊平生不好宝玩只好酒,常常一个月要醉上二十九天,甚至要求皇帝等他酒醒才可召见。

  C. 孔觊从不置办产业,生活常常贫困不堪,却不愿接受别人的帮助,甚至把弟弟道存的接济也一把火烧尽。

  D. 孔觊为人正派,不阿权贵,却听信都水使者孔璪的蛊惑而谋反,落得个身首异处的下场。

  7. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  1)每醉辄弥日不醒,僚类之间,多所凌忽,尤不能曲意权幸,莫不畏而疾之。(5分)

  2)我在彼三载,去官之日,不办有路粮。二郎至彼未几,那能便得此米邪?可载米还彼。(5分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36494.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:22
下一篇 2023年1月10日 11:22

相关推荐

  • 中考古诗文鉴赏解析汇编

    《观沧海》解析鉴赏 “日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。”这四句是说日月星辰都好像在大海的胸中运行,显示大海包容一切的博大胸怀。运用了虚拟和想象的浪漫…

    2022年12月17日
    454
  • 元好问《小重山》阅读答案

    小重山 元好问 酒冷灯青夜不眠。寸肠千万缕,两相牵。鸳鸯秋雨半池莲。分飞苦,红泪晓风前。 天远雁翩翩。雁来人北去,远如天。安排心事待明年。无情月,看待几时圆! 1. 这是一首摇曳多…

    2023年4月11日
    372
  • 古代诗歌中常用的表现手法及例解

    古代诗歌中常用的表现手法。 ⑴托物言志 托,寄托,借助;物,客观事物;言,表达;志,志向,志愿,思想,情感,哲理,等等。简单地说,托物言志,就是借助具体外物来表达自己的思想情感。例…

    2023年4月12日
    356
  • 初一必懂的文言文加翻译

    初一必懂的文言文加翻译   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   【译】一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 …

    2022年11月22日
    411
  • 爱情唯美诗词歌赋

    爱情唯美诗词歌赋   所谓诗词歌赋,是人们对我国传统文学的概称;虽然如此,这一称谓几乎可说是业已概括了中国传统文化的精髓和文化尤其是传统文学的大成。下面是小编为大家整理的关于爱情唯…

    2023年4月20日
    324
  • 楚庄忧亡文言文翻译

    楚庄忧亡文言文翻译   楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。本文是小编精心编辑的楚庄忧亡文言文翻译,希望能帮助到你!   楚庄忧亡文言文翻译  楚庄王①莅政三年,无令发,无政…

    2023年1月5日
    413
分享本页
返回顶部