壮节可叹文言文翻译

壮节可叹文言文翻译

  梁鸿,字伯鸾,扶风平陵(今陕西咸阳市西北)人。出生年月不详。因他父亲梁让在王莽擅权专政时期作过城门校尉,故可推测他生于西汉末年。他是我国历史上知名度甚高大士。下面是壮节可叹文言文翻译,请参考。

  原文

  梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及它舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。

  鸿曰:“无它财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是始敬异焉,悉还其豕。鸿不受而去.

  翻译

  梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇节操,博览群书,没有不知晓事情。然而他不死记硬背一章一句。读完书,就到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别人房屋。于是寻访被烧到人,问他损失财物,了解后把自己猪作赔偿还给房屋主人。但他还认为得到补偿很少,梁鸿说:“我没有别财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。因为做工勤奋,从早到晚从不松懈。一个老人见梁鸿不是一般人,于是就批评那人,称赞梁鸿是忠厚人。于是,他开始敬佩梁鸿,把猪还给了他,梁鸿不接受就离开了。

  注释

  不为章句:为,著述

  其主:其,其中

  犹:还

  牧:放养牲畜

  舍:房屋,住所

  去:离开

  恒:平常,普通

  责让:批评

  豕(shi):猪

  偿:偿还

  许:允许,同意

  他:别

  执勤:执守做工

  懈:松懈

  曾误遗火:曾经不小心留下火种

  愿以身居作:愿意让自己留下做事

  悉推豕偿之:了解后把自己猪作赔偿还给房屋主人

  称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚人

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36565.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:23
下一篇 2023年1月10日 11:23

相关推荐

  • “石普,字元周,徐州人”阅读答案及原文翻译

    石普,字元周,徐州人。至正五年进士,授国史院编修官,改经正监经历。淮东、西盗起,朝廷方用兵,普以将略称,同佥枢密院事董钥尝荐其材,会丞相脱脱讨徐州,以普从行。徐平录功,迁兵部主事,…

    2023年1月2日
    343
  • 文言文《杀驼破瓮》原文及翻译

    文言文《杀驼破瓮》原文及翻译   《杀驼破瓮》是一篇小学语文教材里的文言文,下面小编为大家带来了文言文《杀驼破瓮》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   文言文《杀驼破…

    2023年1月6日
    580
  • 《五禽言(其一、其三、其四、其五)》

    周紫芝婆饼焦 云穰穰,麦穗黄,婆饼欲焦新麦香。         今年麦熟不敢尝。 斗量车载倾囷仓,化作三军马上粮。 提壶卢 提壶卢,树头劝酒声相呼。 劝人沽酒无处沽。 太岁何年当在…

    2023年5月15日
    334
  • 唐诗集灵台·其一意思原文翻译-赏析-作者张祜

    作者:张祜 朝代:〔唐代〕 日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。 昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。 集灵台·其一译文及注释 集灵台·其一译文 旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵…

    2023年3月19日
    306
  • 初中文言文知识点之通假字

    初中文言文知识点之通假字   初中文言文通假字   1、缚者曷为者也?(《晏子故事两篇》)曷:通“何”。   2、圣人非所与熙也。(《晏子故事两篇》)熙:通“嬉”,开玩笑。   3…

    2023年1月11日
    375
  • 心不在马文言文阅读题

    心不在马文言文阅读题   心不在马   赵襄主学御(驾车)于王于期(即下文的’“于期”,是个善于驾车的人),俄而与于期逐(追赶,这里指驾车赛马),三易马而三后。   襄…

    2022年11月22日
    376
分享本页
返回顶部