床头捉刀文言文翻译

床头捉刀文言文翻译

  文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。下面我们来看看床头捉刀文言文翻译,欢迎阅读借鉴。

  床头捉刀

  魏武将见匈奴使①,自以形陋,不足雄远国②,使崔季珪代③,帝自捉刀立床头④。既毕⑤,令间谍问曰:“魏王何如⑥?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常⑦,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。

  导读:

  匈奴使者并不知座中的曹操是假的,但慧眼识英雄,决非平凡之才。曹操当机立断派人追杀他,也是防患于未然。

  注释:

  ①魏武将见匈奴使:曹操将要接见匈奴的使臣。魏武,即魏武帝曹操。匈奴,古代北方一少数民族。

  ②雄远国:威震远国。

  ③使崔季珪代:(他)让崔季珪代替他(接见匈奴使臣)。崔季珪,名琰,字季珪,据说长得非常有威仪。

  ④帝自捉刀立床头:魏武帝自己握着刀在床边侍立。捉刀,握刀。床,古时一种坐具,不是卧具。

  ⑤既毕:指接见完毕。

  ⑥魏王何如:(你看)魏王这人怎样?

  ⑦雅望非常:高雅的.风采非常不一般。

  床头捉刀人翻译:

  曹操将要接见匈奴使臣,认为自己的相貌丑陋,不足以威震远国,便让崔季珪代替,自己握着刀在床边侍立。接见完毕,派间谍问使臣:“魏王这人怎样?”匈奴使臣回答说:“魏王高雅的风采非常不一般,但是床头握刀的人,这才是一个英雄。”魏武帝听到这些,派人追杀了这位使臣。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36572.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:23
下一篇 2023年1月10日 11:23

相关推荐

  • 高考文言文复习指导

    高考文言文复习指导   如何在紧张的考场上读懂一篇文言文,解答好题目,并拿到其中的绝大多数分数呢?有没有一些实用的快速的简便的方法呢?这绝对是广大考生关心的,也希望了解的。根据我多…

    2022年11月20日
    186
  • 高一文言文《师说》原文和翻译

    高一文言文《师说》原文和翻译   《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。以下是小编为大家整理好的高一文言文《师说》原文和翻译,欢迎大家参考学习哦…

    2023年1月4日
    184
  • “归去来,玉楼深处,有个人相忆。”全词翻译赏析

    “归去来,玉楼深处,有个人相忆。”出自柳永《归朝欢·别岸扁舟三两只》 别岸扁舟三两只。葭苇萧萧风淅淅。沙汀宿雁破烟飞,溪桥残月和霜白。渐渐分曙…

    2023年3月28日
    215
  • “于翼字文若,太师、燕公谨之子”阅读答案解析及翻译

    于翼字文若,太师、燕公谨之子。美风仪,有识度。孝闵帝践阼,出为渭州刺史。翼兄寔先莅此州,颇有惠政。翼又推诚布信,事存宽简,夷夏感悦,比之大小冯君焉。时吐谷浑入寇河右,凉鄯河三州咸被…

    2023年1月4日
    187
  • 州官放火文言文翻译

    州官放火文言文翻译   “只许州官放火,不许百姓点灯”比喻在上者可为非作歹,在下者却处处受限。下面是小编为大家整理的关于州官放火的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   原文:   田登…

    2023年1月8日
    237
  • “伤心欲问前朝事,惟见江流去不回。”的意思及全诗鉴赏

    “伤心欲问前朝事,惟见江流去不回。”这两句是说,我忧虑当今的世事,想问一问前朝兴亡之事;但古今兴亡的历史,正如这东去的流水,一去不回,茫然若失。欲问前朝,实…

    2023年3月13日
    210
分享本页
返回顶部