中考文言文《若石之死》专项练习

中考文言文《若石之死》专项练习

  若石之死

  若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石帅家人昼夜警,日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒已者……于是弛其备,撤其备,墙坏而不葺。无何,有貙闻其牛羊豕之声而入食焉。若石不知其为貙也,斥之不走,。貙人立而爪之毙。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。

  [注释]

  1、阴:(山的)北面2、恒:常常3、窥:窥视,偷看4、藩:篱笆5、帅:带领6、警:警惕7、卒:终,完毕8、岁:年9、毒:危害10、弛:放松,放下11、弩(nǔ):装有机关的弓12、备:防备13、修:修补14、决:破裂15、葺(qì):修葺,修补16、无何:不多久17、貙(chū):一种凶猛的野兽,形似狸。18、止:停19、隈(wēi):墙角20、豕(shǐ):猪21、斥:呵斥22、走:跑23、以:用24、人立:像人一样站立起来25、但:只26、宜:应该

  [译文]

  若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜。种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守。一年过去了,老虎没有得到任何东西。一天老虎死了,若石很开心,自以为老虎死了就没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了警惕,撤除了防备,墙坏了不补,篱笆破了不修理。忽然有一天,有一只貙追捕麋鹿来到(这里),在他家的一角停了下来,听到他的牛羊猪的声音就进入并吃它们。若石不知道它是貙,拼命地叫它走,它不跑开,(又)用土块打它,貙象人一样站立起来用爪子抓死了他。大家说:“若石是只知道一样不知道两样,应有此下场啊!”

  [启发与借鉴]

  千万不能放松警惕,对生物灾害要常备不懈。

  [文言知识]

  阴。古代山的`北面叫“阴”,山的南面叫“阳”。上文“若石居冥山之阴”,意为若石住在冥山的北面。古代有“华阳县”与“华阴县”,据此可推测“华阳县”在华山的南面,“华阴县”在华山的北面。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36624.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:24
下一篇 2023年1月10日 11:24

相关推荐

  • 中考语文文言文中的定语后置

    中考语文文言文中的定语后置   文言文中,定语的位置一般也在中心词前边,但有时为了突出中心词的地位,强调定语所表现的内容,或使语气流畅,往往把定语放在中心词之后。   1. “中心…

    2022年11月22日
    385
  • “柴门半掩潮光里,野径斜分草色中。”的意思鉴赏

    “柴门半掩潮光里,野径斜分草色中。”这两句逸句是说,江上潮起,水阔浪静,灿烂的阳光,映照着半掩的柴门;斜穿田野的路径,掩没在青草之中。显出居处的幽僻、静谧,…

    2023年3月24日
    351
  • 师说文言文翻译

    师说文言文翻译   文言文翻译为高考必考题,其重要性不言而喻。下面是小编精心收集的师说文言文翻译,希望能对你有所帮助。   师说文言文翻译   原文   古之学者必有师。师者,所以…

    2023年1月8日
    368
  • 《访益上人兰若》

    严 羽 独寻青莲宇, 行过白沙滩。 一径入松雪, 数峰生暮寒。 山僧喜客至, 林阁供人看。 吟罢拂衣去, 钟声云外残。 严羽以《沧浪诗话》最为后世说诗者所称道。他以禅喻诗,对诗歌创…

    2023年5月9日
    355
  • 王国维《点绛唇·屏却相思》阅读答案附赏析

    点绛唇·屏却相思 王国维 屏却相思,近来知道都无益。不成抛掷,梦里终相觅。 醒后楼台,与梦俱明灭。西窗白,纷纷凉月,一院丁香雪。 [注]这首《点绛唇》收入《人间词乙稿…

    2023年4月4日
    380
  • 谏院题名记文言文翻译

    谏院题名记文言文翻译   导语:文言文翻译,很多人觉得看不懂,也不会翻译。其实多积累一词多义和理解字词的意思,很快就能翻译出来。下面是小编为你整理的谏院题名记文言文翻译,希望对你有…

    2023年1月7日
    365
分享本页
返回顶部