中考语文文言文专项练习:《鹦鹉灭火》

中考语文文言文专项练习:《鹦鹉灭火》

  鹦鹉灭火

  有鹦鹉飞集他山,山中禽兽皆相爱。鹦鹉自念,此山虽乐,然非吾久居之地,遂去。禽兽依依不舍。

  后数月,山中大火。鹦鹉遥见,心急如焚,遂入水沾(沾湿)羽,飞而洒之。

  天神言:“汝虽好意,然何足道也?”

  对曰:“虽知区区水滴不能救,然吾尝侨居是山,禽兽善待,皆为兄弟,吾不忍见其毁于火也!”

  天神嘉其义,即为之灭火。

  1.解释下列画线的词。

  A.有鹦鹉飞集他山()

  B.山中禽兽皆相爱()

  C.然何足道也()

  D.然吾尝侨居是山()

  2.翻译:天神嘉其义,即为之灭火。

  译文:_________________________________________.

  3.请结合自身实际谈谈你对“义”的理解。

  ___________________________________________________________

  【参考译文】

  鹦鹉灭火

  一群鹦鹉飞到一座山上,山中的禽兽都(很喜欢),互敬互爱。鹦鹉想,这里虽然感到很快乐,但是不能长久居留下去,于是便飞走了。过了好几个月以后,山中突然失火。鹦鹉远远地看到,便用自己的羽毛沾湿水,飞到山上,洒水去救火。天神见此,说道:“你虽然很有意气和气志,但又有什么用(效果)呢!”鹦鹉答道:“我虽然知道不能够把火救灭,但是我曾经住过这座山,与山上的禽兽友好相处,亲如兄弟,(山中这样着火),我不忍心看下去啊!”天神听了很感动,以示嘉奖,便把山火灭了

  【参考答案】

  1.A.栖止B.喜欢它C.值得D.移住、寄住

  2.天上的神仙赞许鹦鹉的好心肠,就替它扑灭了火。

  3.帮助他人,不在于力量的`大小,而在于显示一片诚心。有人捐一元钱帮助病重的同学,有人出50万元支援受灾的百姓,各尽其力,这“义”的分量是相当的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36623.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:24
下一篇 2023年1月10日 11:24

相关推荐

  • 沈括造弓文言文翻译

    沈括造弓文言文翻译   沈括(1031—1095),字存中,浙江钱塘(今杭州市)人。北宋天圣九年,出生于一个下[2]层官吏的家庭,家境并不富裕,沈括常自谓“出自寒门”。下面是小编整…

    2023年1月7日
    592
  • 文言文阅读训练:和尚敬茶

    文言文阅读训练:和尚敬茶   【原文】   灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出…

    2022年12月3日
    439
  • 七年级必背古诗词35首

    七年级必背古诗词 一、七年级上册 (一)、课内古诗背诵 【观沧海】(曹操 东汉) 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若…

    2022年12月28日
    343
  • “王世充,字行满。祖西域胡”阅读答案解析及原文翻译

    王世充,字行满。祖西域胡,号支颓耨,后徒新丰,死,其妻与霸城人王梁为庶妻。颓褥子收从之,冒梁姓,仕隋。生世充,以荫为左诩卫。大业初,世充出为江都赞治,迁郡承。杨玄感反,吴人朱燮、晋…

    2022年12月27日
    394
  • 文言文翻译失分点

    文言文翻译失分点   一、文言文翻译的要求   翻译文言文要做到信、达、雅三个字。信是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。达是指译文要…

    2022年11月28日
    392
  • 储光羲《咏山泉》阅读答案及翻译赏析

    咏山泉          储光羲  山中有流水,借问不知名。 映地为天色,飞空作…

    2023年4月5日
    383
分享本页
返回顶部