初中文言文复习之邹忌讽齐王纳谏

初中文言文复习之邹忌讽齐王纳谏

  译文:

  邹忌身高八尺多,容貌美丽。有天早晨,他穿戴好衣服,照着镜子,问他的妻子:我同城北的徐公比,哪个更美?他妻子说:您美极了,徐公怎能比得上您呢?城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾:我同徐公比,谁更美?妾说:徐公怎能比得上您呀?第二天,有客人从外边来,邹忌与他坐着聊天,他问客人:我和徐公谁美?客人说:徐公不如您美。又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。晚上躺着想这件事,心想:我妻子认为我美,是偏爱我;我的妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。

  于是上朝拜见齐威王,说:我确实知道自己不如徐公美。我妻子偏爱我;我的妾害怕我;我的客人有求于我,他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有不偏爱您的;朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的。由此看来,大王您受蒙蔽很深哪!

  齐威王说:好!就下了命令:所有的大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;上书劝谏我的,可得中等奖赏;在公共场所批评。议论我的过失,传到我耳朵里的,可得下等奖赏。命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月后,还偶尔有人来进谏;一年以后,就是想进谏也没什么可说的了。

  燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的在朝廷上战胜敌国。

  重点字词:

  1.邹忌讽齐王纳谏。讽:讽谏。纳:接受。2.邹忌修八尺有余。修:长,这里指高。有:又。

  3.朝服衣冠,窥镜。朝:早晨。服:穿戴。窥:照。4.王之蔽甚矣:受蒙蔽。

  5.明日,徐公来,孰视之。明日:第二天。孰:仔细。6.期年:满一年。

  7.群臣吏民能面刺寡人过者:当面指责。8.忌不自信,而复问其妾:又一次。

  9.时时而间进。时时:不时,有时候。间:偶然。进:进谏。

  10.吾妻之美我者,私我也。美:认为······美。私:偏爱。

  11.谤讥于市朝。谤:公开指责别人的过错。讥:谏。市朝:公共场所。

  重点语句翻译:

  1.我孰与城北徐公美?

  译:我同城北徐公相比哪个更美丽?

  2.城北徐公,齐国之美丽者也。

  译:城北的.徐公,是齐国的美男子。

  3.徐公何能及君也?

  译:徐公怎么能比得上你呢?

  4.明日,徐公来,孰视之,自以为不如。

  译:第二天,徐公来了,(邹忌)仔细地看徐公,自认为不如徐公美丽。

  5.臣之美私臣,臣之妾畏臣,臣之客,欲有求于臣,皆以美于徐公。

  译:我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,都认为我比徐公美。

  6.群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。

  译:所有的大臣、官吏、百姓能够当面指出我的过失的人,给予上等奖赏。

  7.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

  译:能在公共场所指责我,传到我的耳中来的,给予下等奖赏。

  8.令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。译:旨令刚下达,大臣们都来朝廷进谏,宫门口和院子里就像集市一样,几个月之后,常常断续有人来进言规劝,满一年后,即使有人想进言,也没有什么可进谏的了。

  理解性默写:

  1.邹忌与徐公比美的前提是:邹忌修八尺有余,形貌昳丽。

  2.表现邹忌有自知之明的句子是:孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。

  3.邹忌与徐公比美时不自信的原因是:城北徐公,齐国之美丽者也。

  4.邹忌从妻妾客人的回答中受到启发的句子是:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

  5.邹忌推断出齐威王受蒙蔽的句子是:宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。

  6.齐威王采取的纳谏措施是:群臣吏民能面刺寡人过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

  7.威王广开言路后出现了门庭若市(成语)的局面,而无可进者后,会出现门可罗雀(成语)的场景。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36965.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日
下一篇 2023年1月11日

相关推荐

  • 诗经大雪纷飞的诗词

    诗经大雪纷飞的诗词   雪是水或冰在空中凝结再落下的自然现象,或指落下的雪花。雪是水在固态的`一种形式。雪只会在零摄氏度以下温度及温带气旋的影响下才会出现,因此亚热带地区和热带地区…

    2023年4月20日
    171
  • 冷泉亭记文言文的翻译

    冷泉亭记文言文的翻译   作者以杭州现任长官身分赞扬前任长官修筑胜景,旨在阐发山水佳境有益身心、陶冶性情的美育作用,符合教化。下面是小编整理的冷泉亭记文言文的翻译,欢迎来参考!  …

    2023年1月6日
    158
  • 《兵乱后杂诗五首(其一、其四、其五)》

    吕本中 晚逢戎马际, 处处聚兵时。 后死翻为累, 偷生未有期。 积忧全少睡, 经劫抱长饥。 欲逐范仔辈, 同盟起义师①。 万事多翻复②, 萧兰不辨真。 汝为误国贼, 我作破家人! …

    2023年5月15日
    129
  • “贺拔岳,字阿斗泥,少有大志”阅读答案解析及翻译

    贺拔岳字阿斗泥,少有大志,骁果绝人。不读兵书,而暗与之合。与父兄赴援怀朔贼王卫可环在城西三百余步岳乘城射之箭中环臂贼大骇后广阳王深以为帐内军主与兄胜俱镇恒州州陷,投尔朱荣,每帐下与…

    2023年1月2日
    200
  • 《子罕弗受玉》阅读答案及原文翻译

    子罕弗受玉 宋人或得玉献诸子罕子罕弗受献玉者曰以示玉人玉人以为宝也故敢献之子罕曰我以不贪为宝尔以玉为宝若以与我皆丧宝也不若人有其宝   (1)给这段文字加上标点。 &nb…

    2022年12月17日
    195
  • 邹容传文言文翻译

    邹容传文言文翻译   邹容传是作品作者:章炳麟(章太炎)邹容传文言文原文及翻译是如何呢?以下是小编为大家搜集整理提供到的邹容传文言文翻译,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考学习!   …

    2023年1月6日
    157
分享本页
返回顶部