画蛇添足文言文原文赏析

画蛇添足文言文原文赏析

  楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

  一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

  为蛇足者,终亡其酒。

  注释

  1.祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。

  2.舍人:门客,手下办事的人。

  3.卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

  4.相谓:互相商议。

  5.请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇(画的’结果)。

  6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。

  7.蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。

  8.子:对人的尊称,您;你。

  9.安能:怎么能;哪能。

  10.为:给;替

  11.遂:于是;就。

  12.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

  13.为之足:给它画上脚。足(此句中的足):画脚。

  14.终:最终、最后。

  15.引:拿起。

  16.且:准备。

  17.成:完成。

  18.余:剩余。

  19.足:脚。

  足:画脚

  20.亡:丢失,失去。

  21.为:给,替。

  22.乃左手持卮:却,表示转折

  23.夺其卮曰:他的,指代先成蛇者

  24.遂饮其酒:那,指示代词

  25.终亡其酒:那,指示代词

  26、谓:对……说。

  译文

  古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”

  一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。

  那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。

  分析点评

  这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

  不论对国家、人民或自己,都具有安全性。这个故事的意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。不要因为一个小小的错误而丧失了自己本该有的东西。” 为蛇足者,终亡其酒。”,真是可惜!

  揭示道理

  1:做事不可多此一举了,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。

  2:无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。

  3:这篇寓言告诉人们,凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37090.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:36
下一篇 2023年1月11日 11:36

相关推荐

  • 高中文言文必修一课文

    高中文言文必修一课文   高中的必修一中,我们需要学习的文言文都有哪些呢?以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   原文   古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非…

    2023年1月9日
    326
  • 畏影恶迹文言文翻译

    畏影恶迹文言文翻译   畏影恶迹,是指世上没有鬼,猜疑过了头,就会疑神疑鬼,比喻为人愚蠢,不明事理。小编为你整理了畏影恶迹文言文翻译,希望对你有所参考帮助。   一、原文   人有…

    2023年1月6日
    480
  • 描写和赞颂黄河的诗句

    描写和赞颂黄河的诗句   中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面是小编带来的.是描写和赞颂黄河的诗句,希望对您有帮助。   1、阳台隔楚水,春草生黄河。——李白《寄远…

    2023年4月27日
    381
  • 《闲情记趣》文言文和翻译

    《闲情记趣》文言文和翻译   引导语:《闲情记趣》是《浮生六记》的第二卷,亦是一篇非常经典的文言文,那么接下来是小编为你带来收集整理的《闲情记趣》文言文和翻译,欢迎阅读! 闲情记趣…

    2023年1月7日
    380
  • “向雄字茂伯,河内山阳人也”阅读答案及翻译

    向雄字茂伯,河内山阳人也。父韶,彭城太守。雄初仕郡为主簿,事太守王经。及经之死也,雄哭之尽哀,市人咸为之悲。后太守刘毅尝以非罪笞雄,及吴奋代毅为太守,又以少言遣系雄于狱。司隶钟会于…

    2023年1月3日
    360
  • 文言文通假字

    文言文通假字   肇锡余以嘉名(同“赐”)   扈江离与辟芷兮(同“僻”)   缙绅、大夫、士萃于左丞相府(同“搢”,插。)   几为巡徼所陵迫死(同“凌”,欺侮)   主辱,臣死…

    2022年11月22日
    335
分享本页
返回顶部