《张齐贤明察》文言文原文以及赏析

《张齐贤明察》文言文原文以及赏析

  【原文】

  宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“吾待相公久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不至。

  齐贤悯然曰:“予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退百官,志在激浊扬清安敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝钱三十万,去吾门下,自择所安。”奴震骇,泣拜而去。

  【注释】

  ⑴转运使:官职名称,主管水陆运输

  ⑵熟:反复,仔细

  ⑶迁:提升

  ⑷乘间:乘着空闲。

  ⑸相公:古代对宰相的`称呼

  ⑹遗:遗漏 遗忘

  ⑺悯然:同情的样子

  ⑻予:我

  ⑼进退:任用;罢免

  ⑽激浊扬清:揭露丑恶,发扬正 气

  ⑾安:怎么

  ⑿去:离开

  【翻译】

  宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官,您为什么唯独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。

  齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗很多银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告诉过别人,你也应该知道(这件事)。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。”仆人十分震惊,哭着拜别而去。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37091.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:36
下一篇 2023年1月11日 11:36

相关推荐

  • “虞寄字次安,少聪敏”阅读答案及句子翻译

    ①虞寄字次安,少聪敏。及长,好学,善属文。性冲静,有栖遁之志。弱冠举秀才,对策高第。岳阳王为会稽太守,引寄为行参军,迁记室参军,领郡五官掾。又转中记室,掾如故。在职简略烦苛,务存大…

    2022年12月29日
    416
  • “魏节乳母者,魏公子之乳母”阅读答案及句子翻译

    魏节乳母者,魏公子之乳母。秦攻魏,破之, 杀魏王瑕,诛诸公子,而一公子不得,令魏国曰:“得公子者,赐金千镒。匿之者,罪至夷。”节乳母与公子俱逃,魏之故臣见乳…

    2023年1月3日
    415
  • 古代情书欣赏

    一别之后,两地悬念。只说是三四月,又谁知五、六年,七弦琴无心弹, 八行书无可传,九连环从中断,十里长亭望眼欲穿,百思想,千系念,万般无奈把郎怨。万言千语说不尽,百无聊赖十依栏,重九…

    2023年1月1日
    374
  • 文言文阅读凌策字子奇宣州泾人的习题练习及答案

    文言文阅读凌策字子奇宣州泾人的习题练习及答案   凌策字子奇,宣州泾人。世给事州县。策幼孤,独厉志好学,宗族初不加礼,因决意渡江,与姚铉同学于庐州。雍熙二年举进士,起家广安军判官。…

    2023年1月10日
    398
  • 八年级语文第六单元古诗文名句理解性默写练习试题及答案

    古诗文名句 一、《采薇》理解性默写 (1)情景交融,以乐景写哀,以哀景写乐的句子是    (2)写景的句子是  (3)烘托作者哀伤之情的景物…

    2023年1月4日
    436
  • 描写雨的诗词名句

    描写雨的诗词名句   中国古诗词是具有高度审美性的一种文学形式,其内容、形式、音韵三方面的特色融合成独特的魅力。小编这里为大家整理了一些雨的诗句,希望大家喜欢。   描写雨的诗词名…

    2023年4月20日
    410
分享本页
返回顶部