《南辕北辙》文言文翻译

《南辕北辙》文言文翻译

  南辕北辙是一个成语,意思是心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。下面是关于《南辕北辙》文言文翻译的内容,欢迎阅读!

  南辕北辙

  原文

  魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。

  译文

  魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,队伍的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是南辕北辙。

  【评析】季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的.故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。

  注释

  1.方北面而持其驾 驾:车 持:驾驭;赶

  2.我欲之楚 之:到……去 楚:楚国,在魏国的南面。

  3.吾御者善 善:技术好,善于

  4.中道而反 中道:半路 反:通“返”,返回

  5.头尘不去 去:弹下身上的尘土

  6.此数者愈善 数:几个,几样

  7.曰:“吾用多 用:资财

  8.大行:大路

  9.奚为:为什么

  10.衣焦:衣裳皱缩不平

  11.申:通“伸”,伸展

  12.方北面:正朝北方

  13.恃王国之大 恃:依靠,凭借。

  14.犹至楚而北行 犹:犹如。

  15.举欲信于天下 信:取得信任。

  16.“此数者愈善”中的“此”:指示代词“这”,“数”,几;“者",代词,事

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37416.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月12日 11:32
下一篇 2023年1月12日 11:32

相关推荐

  • 高中文言文练习题

    高中文言文练习题   张飞   廉颇者,赵之良将也。城北徐公,齐国之美丽者也。   为天下理财,不为征利。当立者乃公子扶苏。   此则岳阳楼之大观也。(范仲淹《岳阳楼记》)   即…

    2023年1月10日
    250
  • 语文文言文中的成语

    语文文言文中的成语   1、吴下阿蒙:比喻缺少学识,才干的人。(卿今者才略,非复吴下阿蒙!——《孙权劝学》)   2、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。(士别当日,即更刮目相待,…

    2022年12月3日
    208
  • 中考语文文言文《扁鹊见蔡桓公》专项练习

    中考语文文言文《扁鹊见蔡桓公》专项练习   《扁鹊见蔡桓公》   扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”   扁鹊出,桓侯曰:“医之好治…

    2023年1月10日
    276
  • 为学文言文中文翻译

    为学文言文中文翻译   大家学习了为学的文言文了么?大家知道它的翻译是什么?下面是小编整理的为学文言文中文翻译,欢迎阅读!   【原文】   天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不…

    2023年1月5日
    242
  • 秦观《点绛唇·桃源 醉漾轻舟》阅读答案及赏析

    点绛唇 桃源 秦观 醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 【注】此词为秦观于谪徙途中所作。   (1)词的上片第一…

    2023年4月5日
    241
  • 《傅显迂缓》文言文翻译

    《傅显迂缓》文言文翻译   文言文《傅显迂缓》选自初中文言文阅读,下面是小编整理的`《傅显迂缓》文言文翻译,欢迎阅读参考!   【原文】   傅显喜读书,颇知文义,亦稍知医药,性情…

    2023年1月5日
    270
分享本页
返回顶部