《无题》文言文翻译

《无题》文言文翻译

  《无题》

  相见时难别亦难,东风无力百花残。

  春蚕到死丝方尽,蜡矩成灰泪始干。

  晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒

  蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

  【译文】

  见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。

  春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干。

  女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的’鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。

  对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5137.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:38
下一篇 2022年11月22日 13:38

相关推荐

  • 七年级下册文言文木兰诗原文及赏析

    七年级下册文言文木兰诗原文及赏析   七年级下册文言文木兰诗原文及赏析   【原文】   唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆…

    2023年1月4日
    268
  • “赵煚,字贤通,天水西人也”阅读答案解析及翻译

    赵煚①,字贤通,天水西人也。父仲懿,尚书左丞。煚少孤,养母至孝。年十四,有人盗伐其父墓中树者,煚对之号恸,因执送官。见魏右仆射周惠达,长揖不拜,自述孤苦,涕泗交集。惠达为之陨涕,叹…

    2022年12月29日
    379
  • 文言文的总复习与应试

    文言文的总复习与应试   现今的高中毕业生语文学科要经历会考和高考两次考试,两次考试虽然在同一大纲指导下,但测试的要求却颇不相同。会考语文的测试内容以课本为主,高考语文以测试课外内…

    2023年1月11日
    363
  • 杜牧《途中一绝》原文、注释和鉴赏

    杜牧《途中一绝》 镜中丝发悲来惯,衣上征尘拂渐难。 惆怅江湖钓竿手,却遮西日向长安。   【注释】 (1)唐宣宗大中五年(851)秋,杜牧卸任湖州刺史,返京赴任,风尘仆仆…

    2023年5月7日
    334
  • 初二语文的文言文课内阅读

    初二语文的文言文课内阅读   一、阅读《与朱元思书》回答1—7题   风烟俱()净,天山共色。从()流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里。奇山异水,天下独绝。   水皆缥碧()…

    2022年12月3日
    355
  • “谁知颂德山头石,却与他人戒后车。”全诗赏析

    读峄山碑 张继 六国平来四海家,相君当代擅才华。 谁知颂德山头石,却与他人戒后车。 ①颂德山头石:指刻在石头上的碑文。 ②戒后车:前车之覆,后车之鉴。 ③峄山碑:又叫峄山刻石。秦始…

    2023年3月17日
    414
分享本页
返回顶部