文言文乐羊子妻翻译

文言文乐羊子妻翻译

  【原文】

  河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

  羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

  一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿德;若中道而归,何异断期织乎?”羊子感其言,复还终业。

  【译文】

  河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。

  乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。

  一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的`缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5167.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日
下一篇 2022年11月22日

相关推荐

  • 郭隗先生日文言文翻译

    郭隗先生日文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的’关于郭隗先生日文言文翻译,欢迎阅读参考…

    2023年1月8日
    118
  • 韦应物《滁州西涧》小学生必背古诗词鉴赏

    韦应物《滁州西涧》小学生必背古诗词鉴赏 滁州西涧   韦应物   独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。   春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。   [注释]   1.滁州:现在安徽省滁县…

    2022年12月31日
    109
  • 曾巩《饮归亭记》阅读答案及原文翻译

    饮归亭记 曾  巩 金溪尉汪君名遘,为尉之三月,斥其四垣为射亭。既成,教士于其间,而名之日饮归之亭。以书走临川,请记于予。请数反不止。予之言何可取?汪君徒深望予…

    2023年1月2日
    154
  • 文言文的句式介绍

    文言文的句式介绍   判断句式   文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判断词是来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断,其句式有如下几种表示法:   “&#…

    2022年11月22日
    118
  • 文言文阅读之梦溪笔谈节选

    文言文阅读之梦溪笔谈节选   宝元中,党项犯塞,时新募万胜军,未习战阵,遇寇多北①。狄青为将,一日尽取万胜旗付虎翼军②,使之出战。虏望其旗,易③之,全军径趋,为虎翼所破,殆无遗类④…

    2022年11月28日
    132
  • 苏轼笔下的春天,浪漫又温暖

    一束春阳,照亮了阴霾天空;一帘春雨,洗涤了岁月风霜;一缕花香,芬芳了似水流年。 季节的画卷里,晕染着深深浅浅的春色;流年的诗笺上,记录着或浓或淡的情思。 “事如春梦了无痕,人间有味…

    2023年3月19日
    163
分享本页
返回顶部