文言文乐羊子妻翻译

文言文乐羊子妻翻译

  【原文】

  河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

  羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

  一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿德;若中道而归,何异断期织乎?”羊子感其言,复还终业。

  【译文】

  河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。

  乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。

  一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的`缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5167.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:38
下一篇 2022年11月22日 13:38

相关推荐

  • 循表夜涉文言文翻译

    循表夜涉文言文翻译   文言文是我们需要学习的知识点,同学们在学习翻译的时候是一大难点,看看下面的循表夜涉文言文翻译。   循表夜涉文言文翻译  原文   荆人欲袭(1)宋,使人先…

    2023年1月7日
    520
  • 徐渭《寓穿山感事》阅读答案

    寓穿山感事 徐渭 荒城临海一山围,何事东方滞衮衣。 晓日每看牙将集,秋风自送远人归。 霜寒戍草嘶征马,潮落江门露钓矶。 欲请长缨何处是,且寻酒伴扣荆扉。 【注释】 ①穿山:距长江二…

    2023年4月9日
    322
  • 文言文《爱莲说》译文及赏析

    文言文《爱莲说》译文及赏析   爱莲说   宋代:周敦颐   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓…

    2023年1月5日
    358
  • 文言文《林琴南敬师》原文及翻译

    文言文《林琴南敬师》原文及翻译   《林琴南敬师》这篇文言文值得我们细细品读,下面小编为大家带来了文言文《林琴南敬师》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   闽县林琴南…

    2023年1月6日
    532
  • 《守株待兔》“宋人有耕者。田中有株,兔走触株”阅读答案及原文翻译

    宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。 ——出自《韩非子…

    2022年12月28日
    356
  • 晏几道《思远人·红叶黄花秋意晚》

    晏几道 红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得? 泪弹不尽当窗滴,就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。   【注释】 “泪弹&r…

    2023年5月9日
    322
分享本页
返回顶部