高一语文文言文《鸿门宴》知识梳理总结

高一语文文言文《鸿门宴》知识梳理总结

  鸿门宴

  【通假字】

  1.距─拒,把守:距关,毋内诸侯。

  2.内─纳,接纳:距关,毋内诸侯。 交戟之士欲止不内。

  3.要─邀,邀请:张良出,要项伯。

  4.倍─背,背叛:愿伯具言臣之不敢倍德也。

  5.蚤─早,早些:旦日不可不蚤自来谢项王。

  6.郤─隙,隔阂:今者有小人之言,令将军与臣有郤……

  7.坐─座,座位:置之坐上。 因击沛公鱼坐。

  8.不—否,不者,若属将为所虏。

  【成语】

  秋毫无犯:原指任何细小的东西都不侵犯,现多形容兵营纪律严明,丝毫不侵犯群众利益。

  项庄舞剑,意在沛公:比喻表面上有一个堂皇的名目,实际上却另有所图。

  劳苦功高:做事勤劳,功劳很大。

  大行不顾细谨,大礼不辞小让:做大事不必注意细枝末节,行大礼不必讲究小的谦让。

  人为刀俎,我为鱼肉:比喻生杀之权掌握在他人手里,自己处于被人宰割的地位。

  【古今异义词】

  1.山东 古:指崤山以东地区。 今:指太行山东边的一个省。

  2.非常 古:意外的变故。 今:程度副词,很不一般。

  3.河北 古:黄河以北地区。今:黄河北部的一个省。

  4.河南 古:黄河以南地区。 今:黄河南部的`一个省。

  6.细说 古:小人的谗言。 今:详细地讲述。

  5.婚姻 古:儿女亲家 今:结婚的事或者说因结婚而产生的夫妻关系。

  【一词多义】

  1.谢

  谢罪、道歉:旦日不可不蚤自来谢项王。

  感谢:哙拜谢,起,立而饮之。

  辞谢:乃令张良留谢。

  2.辞

  推辞:臣死且不避,厄酒安足辞!

  告别:今者出,未辞也,为之奈何?

  讲究、计较:大礼不辞小让

  3.故

  故旧、交情:君安与项伯有故?

  因此:故听之

  特意:故遣将守关者,备他盗出入与非常也。

  4. 且

  将:且为之奈何?

  况且:臣死且不避,厄酒安足辞!

  5. 胜

  尽:刑人如恐不胜

  禁得起:沛公不胜杯杓

  6. 之

  到: 项伯乃夜驰之沛公军。

  代词,这:为之奈何?

  取消句子的独立性:愿伯具言臣之不敢倍德也。

  结构助词,的:今者有小人之言。

  7. 去

  距离:相去四十里。

  离去,离开:脱身独去。

  8. 于

  向,对:沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:……

  比:长于臣。

  在:复得见将军子此。

  11.间

  抄小路:道芷阳间行

  暗中:又间令吴广之次所旁丛祠中

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5169.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:38
下一篇 2022年11月22日 13:38

相关推荐

  • 常建《戏题湖上》描写悠闲自得垂钓唐诗

    常建·《戏题湖上》 湖上老人坐矶头(1),湖里桃花水却流。 竹竿袅袅波无际(2),不知何者吞吾钩?   【注释】 (1)矶头:水边突出的岩石或石堆。 (2)…

    2023年5月7日
    329
  • 送别诗鉴赏方法及代表诗赏析

    送别诗 送别诗是抒发离别之情的诗歌。诗歌所表达的是送别时的离情别绪。正如江淹《别赋》所说:“黯然销魂者,惟别而已。”在中国古代诗歌中,作为至情至性的诗人,面…

    2023年4月9日
    288
  • 文言文实词用法

    文言文实词用法   1、人不知而不愠(怨恨)《论语十则》   2、学而不思则罔,思而不学则殆(迷惑)(疑惑)   3、学而不厌,诲人不倦(教导)   4、择其善者而从之(长处;优点…

    2022年11月22日
    282
  • 项斯《送友人游河东》阅读答案及赏析

    送友人游河东 [唐]项斯 停车晓烛前,一语几潸然。 路去干戈日,乡遥饥馑年。 湖波②睛见雁,槐驿③晚无蝉。 莫纵经时住,东南书信偏。     【注】①…

    2023年4月11日
    280
  • “王亮字奉叔,琅邪临沂人”阅读答案解析及翻译

    王亮字奉叔,琅邪临沂人,晋丞相导之六世孙也。亮以名家子,宋末选尚公主,拜驸马都尉。齐竟陵王子良开西邸,延才俊以为士林馆,使工图画其像,亮亦预焉。迁中书侍郎、大司马从事中郎,出为衡阳…

    2023年1月3日
    355
  • 古诗歌鉴赏答题步骤及技巧

    诗歌鉴赏答题技巧 1、修辞方法:比喻、拟人、设问、反问、借代、对偶、夸张、衬托、用典、化用、互文、反复等。 2、表达方式:记叙、议论、描写、抒情。 抒情:可分为直接抒情,间接抒情(…

    2023年4月10日
    281
分享本页
返回顶部