中考语文文言文翻译-《过零丁洋》

中考语文文言文翻译-《过零丁洋》

  【译文一】

  回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星。

  国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

  惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

  人生自古以来有谁能够长生不死,我要留一片爱国的丹心映照汗青。

  【译文二】

  我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。

  祖国的`大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。

  想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。

  自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!

  【译文三】

  我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,

  祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;

  自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;

  想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。

  自古人生在世,谁没有一死呢?

  为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!

  【译文四】

  回想我早年由科举入仕历尽辛苦,

  如今战火消协已熬过了四年。

  国家危在旦夕恰如风中纷飞的柳絮,

  个人身世遭遇好似骤雨里的浮萍。

  惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,

  零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

  自古以来有谁能够长生不死?

  我要留一片爱国的忠心映照史册。

  【译文五】

  艰苦的生活经历是从读书做官开始的,

  以薄弱的兵力与元军苦战了四年。

  大宋江山支离破碎,像那被风吹散的柳絮,

  自己一生时起时落,如同水中被雨打的浮萍。

  去年在惶恐滩头诉说心中的惶恐,

  而今在零丁洋上慨叹孤苦零丁。

  自古以来谁能永远不死,

  留下这颗赤诚的心光照史册。

  【译文六】

  (人教版语文八下第25课翻译)

  我由于熟读经书,通过科举考试,被朝廷选拔入仕做官。

  在频繁的抗元战斗中已度过四年。

  大宋国势危亡如风中柳絮。

  我一生坎坷,如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉。

  惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,

  零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

  自古以来,人都不免一死,但死得要有意义,倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5311.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:40
下一篇 2022年11月22日 13:40

相关推荐

  • “李充嗣,字士修,内江人”阅读答案及句子翻译

    李充嗣,字士修,内江人。给事中蕃孙也。登成化二十三年进士,改庶吉士。弘治初,授户部主事。以从父临安为郎中,改刑部。坐累,谪岳州通判。久之,移随州知州,擢陕西佥事,历云南按察使。 正…

    2023年1月2日
    384
  • 李密《陈情表》文言文及翻译

    李密《陈情表》文言文及翻译   《陈情表》,选自《文选》卷三七。原提作“陈情事衷”。下面是小编给大家整理了李密《陈情表》文言文及翻译,供大家参阅。   原文   臣密言:臣以险衅(…

    2023年1月7日
    349
  • 楚鸡文言文翻译

    楚鸡文言文翻译   楚鸡说有人不辨真伪,以假充真。以下是小编带来楚鸡文言文翻译的相关内容,希望对你有帮助。   原文:   楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?&quot…

    2023年1月8日
    533
  • “蒋瑶,字粹卿,归安人”阅读答案解析及原文翻译

    蒋瑶,字粹卿,归安人。弘治十二年进士。授行人。正德时,历两京御史。陈时弊七事,中言:“内府军器局军匠六千,中官监督者二人,今增至六十余人,人占军匠三十。他局称是,行伍安…

    2022年12月30日
    470
  • “胡宿,字武平,常州晋陵人”阅读答案及原文翻译

    胡宿,字武平,常州晋陵人,宿为人清谨忠实,内刚外和。登第,为扬子尉,县大水,民被溺,令不能救,宿率公私船活数千人。以荐为馆阁校勘,进集贤校理。通判宣州,囚有杀人者,特抵死,宿疑而讯…

    2023年1月1日
    424
  • 顾况《归山作》原文、注释和鉴赏

    心事数茎白发(2),生涯一片青山(3)。 空山有雪相待,古道无人独还(4)。   【注释】 (1)此诗当是作者于贞元五年(789),年过花甲,遭贬谪时所作。 (2)心事:…

    2023年5月7日
    330
分享本页
返回顶部