祖逖初中语文文言文复习

祖逖初中语文文言文复习

  【导读】

  祖逖少有大志,中夜闻鸡鸣,起床舞剑,后来“闻鸡起舞”就成了有志者及时奋发的典故。东晋王朝偏安于建康(今南京市),祖逖力主北伐,收复失地。他征募士兵渡江,中流击楫而誓,情辞慷慨。宋以后的诗文多用“中流击楫”这个典故比喻收复失地的决心。

  范阳祖逖(tì),少有大志,与刘琨俱为司州主簿②,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴(cù)琨觉(jué),曰:“此非恶声也!”因起舞。

  及渡江,左丞相睿(ruì)③以为军谘祭酒④。逖居京口⑤,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄⑥乘隙,毒流中土。今遗民⑦既遭残贼⑧,人思自奋。大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国⑨豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给(jǐ)千人廪(lǐn)⑩,布三千匹,不给铠仗,使自召募。

  逖将其部曲,百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。

  课文注释:

  ①节选自《资治通鉴·晋纪十》。《资治通鉴》是我国最大的一部编年体的通史。主编者司马光(1019—1086),字君实,北宋著名的史学家。祖逖(266—321),东晋时人。曾在十分困难的情况下,收复了黄河以南的大片失地。55岁时病逝于雍丘(今河南杞县)。

  ②【司州主簿】官职名,主管文书簿籍。司州,治所在今河南省洛阳市。

  ③【睿】司马睿,袭封琅琊王,后西晋灭亡,睿在建康即位,为东晋元帝。

  ④【军谘祭酒】官职名,军事顾问。

  ⑤【京口】今江苏镇江市。

  ⑥【戎狄】旧指我国北方的民族。

  ⑦【遗民】沦陷区的人民。

  ⑧【残贼】残害。

  ⑨【郡国】这里指全国各地。郡,县级以上的行政区。国,晋王朝分封的藩国。

  ⑩【廪】米仓,这里指军饷。

  【部曲】汉朝军队建制,这里指军队。

  【祖逖不能清中原而复济者,有如大江】古人设誓之辞。意思是:我祖逖如果不能肃清中原的敌人再渡江回来,就像这大江的水,一去不回头。济,渡过江河。

  译文:

  当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着奋发杀敌,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

  字词详解

  (1)祖逖(tì):(266—321)东晋名将。字士雅,范阳遒县(今河北涞水)人。

  (2)与刘琨俱为主簿:和刘琨一起做司州主簿。刘琨(271—318),东晋将领,诗人。字越石,中山魏县(今河北无极)人。司州,地名,今河南洛阳。主簿,主管文书簿籍的官。俱:一起。

  (3)寝:睡。

  (4)中夜:半夜。

  (5)蹴(cù)琨(kūn)觉:踢醒刘琨。蹴,踢,蹬。觉,读jiào,睡醒。

  (6)恶(è):不好。恶声,传说半夜鸡叫是不吉之兆。

  (7)因起舞:于是起床舞剑。因,于是。舞,指舞剑。

  (8)左丞相睿以为军谘祭酒:左丞相司马睿派他做军谘祭酒。睿,即司马睿(276—323),东晋元帝,当时为琅琊王,任做丞相。以为,即“以之为”,派他做。军谘(zī)祭酒,军事顾问一类的.官。

  (9)京口:地名,今江苏镇江。

  (10)纠合骁(xiāo)健:集合勇猛健壮的人。纠合,集合。骁(xiāo)健,指勇猛健壮的人。

  (11)晋室:晋王朝。

  (12)怨叛:怨恨反叛。

  (13)宗室:皇帝的宗族。

  (14)鱼肉:比喻残杀、残害。

  (15)戎(róng)狄:我国古代称西北地区的少数民族。

  (16)中土:指中原地区。

  (17)遗民既遭残贼:沦陷区的人民已遭到残害。遗民,指沦陷区的人民。残贼,残害,伤害。

  (18)自奋:自己奋起(反抗)。

  (19)大王诚能命将出师:您如果能任命将领,派出军队。大王,指司马睿。诚,假如。命将出师,任命将领,派出军队。

  (20)统之以复中原:统率他们来收复中原。复,收复。中原,当时指黄河中下游地区。

  (21)郡国:指全国各地。

  (22)望风响应:听见消息就起来响应。望风,这里是听到消息的意思。

  (23)素:向来。

  (24)豫州刺史:豫州长官。豫州,地名,在今河南东部及安徽西部一带。刺史,州的长官。

  (25)廪(lǐn):官府发的粮米,这里指军粮。

  (26)铠仗:铠甲武器。铠(kǎi)仗,刀戟等兵器的总称。

  (27)将其部曲:统率他的部下。部曲,当时世家大族的私人军队。

  (28)中流:江心。

  (29)击楫:敲打船桨。

  (30)济:渡。

  (31)屯(tún)淮(huái)阴:驻扎在淮阴。屯,军队驻扎。淮阴,地名,今江苏淮阴。

  (32)起冶铸兵:起炉炼铁,铸造兵器。

  (33)进:进发。

  (34)诚:假如,果真。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5310.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:40
下一篇 2022年11月22日 13:40

相关推荐

  • 唐诗逢入京使意思原文翻译-赏析-作者岑参

    作者:岑参 朝代:〔唐代〕 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 逢入京使译文及注释 逢入京使译文 向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。…

    2023年3月19日
    410
  • 揠苗助长文言文原文及翻译

    揠苗助长文言文原文及翻译   《揠苗助长》选自《孟子?公孙丑上》,讲述了农夫为帮助禾苗长高,将苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告诉我们欲速则不达的深刻道理。以下是揠苗助长文言文原文及…

    2023年1月5日
    371
  • 李邕《咏云》阅读答案

    咏云 李邕 彩云惊岁晚,缭绕孤山头。 散作五般色,凝为一段愁。 影虽沉涧底,形在天际游。 风动必飞去,不应长此留。   【注】唐代著名书法家、诗人,善辞章。为人耿介磊落,…

    2023年4月11日
    361
  • 文言文被动句解析

    文言文被动句解析   文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。文言文中的句式也是变幻多端,正确把握文言文句式,对于提高我们的文言文翻译速度非常有帮助…

    2023年1月8日
    431
  • 中考文言文《言志》“颜渊、季路侍”阅读答案及翻译

    言志① 《论语》 颜渊、季路侍②。子曰:“盍③各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘④,与朋友共,敝之而无憾⑤。”颜渊曰:&ldquo…

    2022年12月29日
    817
  • 王慎中《朱碧潭诗序》阅读答案及原文翻译

    朱碧潭诗序 〔明〕王慎中 诗人朱碧潭君汶,以名家子,少从父薄游,往来荆湖豫章,泛洞庭、彭蠡、九江之间,冲簸波涛,以为壮也。登匡庐山,游赤壁,览古名贤栖遁啸咏之迹,有发其志,遂学为诗…

    2022年12月27日
    427
分享本页
返回顶部