改进文言文教学的思考与尝试

改进文言文教学的思考与尝试

  一、文言文教学的现状

  文言,是在古汉语口语的基础上经过加工提炼而形成的一种以简洁、典雅为特征的书面语体。在语言交际应用层面,由于受文言文语言特点的限制,加上传统教学观念的影响,现在,大多数教师仍然采用的是串读串讲的方式。文言文阅读教学流行着一个口号,即“字字落实”,让学生掌握每一个文言实词和虚词的确切的意义,弄清楚每一种特殊的文言句式的用法。这样的做法,使优秀的文言诗文被肢解为古代汉语的例证,被分解为古代语言知识的碎片。把文言文阅读课讲成了古汉语知识课。这种教学模式教起来费时费力,学起来枯燥乏味,而且教与学,大多停留在语言知识的`层面。关于思想内容和写作艺术,深入探究的不多,高层面的审美培养就更难实现。这样就很难全面高效地提高文言文的教学效率。

  二、文言文教学中存在的问题

  (—)教材的因素

  新大纲规定,“诵读古典诗词和浅易文言文,理解词句的含义和作品的思想,内容,背诵一定数量的名篇。重点掌握常规的150个文言实词,18个文言虚词和主要文言句式在课文中的用法。”这规定看起来很“明确”,但是实际操作过程中存在着很多偏差。什么叫“浅易文言文”?《兰亭集序》、《逍遥游》也算是“浅易”吗?难度过大的选文对学生学习热情的打击是可以想见的。

  (二)教学的因素

  (1)教学要求的问题。

  学习文言文,不仅要求学生掌握大量的字词句的知识,而且要背诵很多课文,而背诵现在基本演变为“默写”。学生繁重的学习中,两三天要背诵一篇古文怎么能不怕呢?我想说的一个问题是:所有要背诵的课文语文老师都会“默写”吗?如果连老师都做不到,这种教学要求是否应该修改一下呢?

  (2)教学思想问题。

  一是过于强调文言教学的“工具性”,二是以应付考试为根本目的和任务。前者的教学是,45钟里教学总是带领学生在通假字、古今异义词、词性活用、特殊句式等知识点上猛下功夫,而没看见那是一篇优美的散文;后者更是带来恶果,教师模仿命题迷宫化、文字游戏化的高考文言文试题、肢解每一篇课文,大搞考点训练,学生能不望而生畏,甚至望而生厌吗?

  (3)教学方法问题。

  一方面,有人极力奉行“字字落实,句句串讲”的箴言,教学僵化,使学生日生厌倦之情。另一方面,有人把文言文当作现代文来教,表面上潇潇洒洒,可实际上学生连重要的字词句都没搞明白,更谈不上深入理解文本的思想精髓了。

  了解了文言文教学中存在的问题,那就需要我们每个教者转变观念,在实际教学中激发学习兴趣,提高教学效(一)营造氛围,消解恐惧心理。

  学生在接触文言文之前,教师要有针对性地准备一些简短的、趣味性强的文言作品,让学生在轻松阅读中形成对文言文学习的自信,从而消解恐惧。对于那些情节性很强的文言片段,不妨让学生表演,积极参与,从而形成兴趣。如在《邹忌讽齐王纳谏》一文时,学生在多次诵读,基本上读懂了原文之后,然后组织学生上台表演,分别朗读旁白、妻、妾、客、邹忌、威王的话。在朗读表演时,他们既要体会人物的感情,又要传达人物的语言、语气。效果比单纯的讲解要好的多,而且学生也乐于表演,在轻松愉快的气氛中,学生逐步形成了学习语文的兴趣。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5360.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:40
下一篇 2022年11月22日 13:41

相关推荐

  • 杞人忧天出处文言文翻译

    杞人忧天出处文言文翻译   杞人忧天是一个成语,意思是比喻不必要或无根据的忧虑。以下是小编带来的相关内容,希望对你有帮助。   原文   《列子·天瑞》:“ 杞国有人,忧天地崩坠,…

    2023年1月7日
    211
  • 谢灵运《登江中孤屿》阅读答案及翻译赏析

    登江中孤屿 谢灵运 江南倦历览,江北旷周旋。 怀新道转迥,寻异景不延。 乱流趋孤屿,孤屿媚中川。 云日相晖映,空水共澄鲜。 表灵物莫赏,蕴真谁为传。 想象昆山姿,缅邈区中缘。 始信…

    2023年4月9日
    172
  • “鲍出字文才,京兆新丰人也”阅读答案及原文翻译

    鲍出字文才,京兆新丰人也。少游侠。兴平中,三辅乱,出与老母兄弟五人家居本县,以饥饿,留其母守舍,相将行采蓬实,合得数升,使其二兄初、雅及其弟成持归,为母作食,独与小弟在后采蓬。初等…

    2022年12月28日
    202
  • 语文文言文《猩猩》阅读试题和答案

    语文文言文《猩猩》阅读试题和答案   阅读下面文言文,完成1~4题。   猩猩,兽之好酒者也。大麓之人设以醴尊。陈之饮器,小大具列焉。织草为履,勾连相属也,而置之道旁。猩猩见,则知…

    2022年12月6日
    252
  • 《盲子失坠》文言文翻译

    《盲子失坠》文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编整理的相关内容,欢迎阅读参考!   原文 :   有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手…

    2023年1月5日
    167
  • 贾岛《推敲》阅读答案及原文翻译

    敲《诗话总龟》 贾岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势…

    2022年12月27日
    193
分享本页
返回顶部