文言文翻译方法

文言文翻译方法

  高考文言文阅读中,增加了直接翻译题,这既能考查学生对实词、虚词、不同的句式、古代文化常识、句子间语意关系的领会,又能考查考生的书面表达能力,这比以往的用选择的形式来判断文言句子翻译的正误,难度上升了。要做好这一类文言翻译题,一般来说有以下几种方法:

  1、加字法。即在单音节词前或后加字,使之成为包含这个语素的双音节词或短语。如:

  例1天下事有难易乎?(《为学》)

  译:天下的事情有困难和容易之分吗?

  2、替换法。有些词,在古书里常用,但在现代汉语里已不用或不常用,或者有些词所表达的意思古今说法不一样,这就要用今天的说法去置换古代的说法。如:

  例2将兵与备并力逆操。(《赤壁之战》)

  “将”换成“率领”,“并”换成“合”,“逆”换成“迎战”。

  3、拆分法。有些词在文言文中使用,在现代汉语中也使用,但词义已发生变化,有的.扩大或缩小了,有的已发生了转移,翻译的时候就要使用拆分法。如:

  例3率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》)

  “妻子”在这里就要拆分成“妻子儿女”。

  4、补充法。文言文中有较多的省略成分,在翻译时要将原文省略句中省略的成分增补出来,使句意完整,然后再翻译。如:

  例4有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。(《促织》)

  “以一头进”前省略了主语“华阴令”,“试使斗”前省略了“上官”,“才”前省略了“促织”,“责”后省略了宾语“之”,翻译时要补上再翻译。

  5、转述法。用符合现代汉语习惯的词语来表述用了某种修辞格的词语。如:

  例5大阉之乱,缙绅而能不易其志者。(《五人墓碑记》)

  “缙绅”是古代大臣上朝将手板插在腰带里,这里是借代用法,译为“做官的人”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5385.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:41
下一篇 2022年11月22日 13:41

相关推荐

  • 大雪节气诗词

    大雪节气诗词   二十四节气的`历史源远流长,起源于黄河流域。追溯古代,古人是如何描写大雪节气的景象的?关于大雪节气的诗词有哪些?下面小编带大家了解以下有哪些关于大雪节气的诗词,希…

    2023年4月20日
    286
  • 姜夔《暗香疏影》

    姜夔 辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工伎隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。 旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不…

    2023年5月9日
    258
  • 孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》阅读答案附翻译赏析

    宿桐庐江寄广陵旧游 孟浩然 山瞑听猿愁,沧江急夜流。 风鸣两岸叶,月照一孤舟。 建德非吾土,维扬忆旧游。 还将两行泪,遥寄海西头。 【词语解释】 瞑:昏暗。 建德:这里指桐庐江流域…

    2023年3月12日
    302
  • 《山园小梅》

    林 逋 众芳摇落独暄妍, 占尽风情向小园。 疏影横斜水清浅, 暗香浮动月黄昏。 霜禽欲下先偷眼, 粉蝶如知合断魂。 幸有微吟可相狎, 不须檀板共金樽。 这首诗录自《林和靖诗集》。《…

    2023年5月16日
    326
  • 文言文教学指导

    文言文教学指导   初中学生,在文言文学习上是一个难点。2014年的中考说明也提高了对虚词的考察要求。这可以说,对每一个初三学生和老师都提出了更高的要求。进入初三每一节课都很珍贵,…

    2023年1月9日
    297
  • 姜太师认父文言文阅读练习及答案

    姜太师认父文言文阅读练习及答案   姜太师认父 《王氏见闻记》   蜀有姜太师者,失其名,许田(今河南许昌市许田镇)人也。幼年为黄巾所掠,亡失父母。从先主(指五代时前蜀先主王建)征…

    2023年1月10日
    329
分享本页
返回顶部