初中文言文阅读:王翦将兵

初中文言文阅读:王翦将兵

  【原文】

  王翦者,频阳东乡人也。少而好兵,事秦始皇。

  秦将李信者,年少壮勇,尝以兵数千逐燕太子丹至于衍水中,卒破得丹,始皇以为贤勇。于是始皇问李信:“吾欲攻取荆,于将军度用几何人而足?”李信曰:“不过用二十万人。”始皇问王翦,王翦曰:“非六十万人不可。”始皇曰:“王将军老矣,何怯也!李将军果①势壮勇,其言是也。”遂使李信及蒙恬将二十万南伐荆。王翦言不用,因谢病,归老于频阳。李信攻平与,蒙恬攻寝,大破荆军。信又攻鄢、郢,破之,于是引兵而西,与蒙恬会城父。荆人因随之,三日三夜不顿舍②,大破李信军,秦军走。

  始皇闻之,大怒,自驰如频阳,见谢王翦。曰:“寡人以不用将军计,李信果辱秦军。今闻荆兵日进而西,将军虽病,独忍弃寡人乎!”王翦曰:“大王必不得已用臣,非六十万人不可。”始皇曰:“为③听将军计耳。”于是王翦将兵六十万人,始皇自送至灞上。

  王翦果代李信击荆,大破荆军。

  【注释】

  ①果:果断。②顿舍:停止。③为:惟。

  【问题】

  1.解释下列加点字的含义。

  ⑴王翦将兵()

  ⑵少而好兵()

  ⑶遂使李信及蒙恬将二十万南伐荆()

  ⑷李将军果势壮勇,其言是也()

  ⑸始皇以为贤勇()

  2.下列句子中的“以”与“寡人以不用将军计”中的`“以”的意义和用法相同的一项是( )

  A.尝以兵数千逐燕太子丹至于衍水中。

  B.故临崩寄臣以大事也。

  C.始皇以为贤勇。

  D.扶苏以数谏故。

  3.翻译下列句子。

  (1)王翦者,频阳东乡人也。

  译文:_____________________________________________________________

  ⑵ 吾欲攻取荆,于将军度用几何人而足?

  译文:_____________________________________________________________

  ⑶ 李信果辱秦。

  译文:_____________________________________________________________

  ⑷ 于是王翦将兵六十万人,始皇自送至灞上。

  译文:_____________________________________________________________

  4.当始皇要攻取荆,问两位将军需要将兵多少时,李信回答曰:“不过用二十万人。”他为什么这样回答?王翦回答曰:“非六十万不可”,“非……不可”表现了什么?

  _____________________________________________________________

  5.你怎样看待王翦由“谢病”而重新“将兵”大破“荆军”的举动?试结合文段作简要分析。

  _____________________________________________________________

  _____________________________________________________________

  【参考答案】

  1.⑴带(兵)⑵喜爱,喜欢⑶派 向南⑷对,正确⑸认为

  2.D

  3.⑴王翦是频阳东乡人。⑵我想攻打楚国,在将军看来估计用多少士兵才够(足够)。⑶李信果真使秦国蒙受耻辱。⑷在这时王翦率兵六十万人,始皇亲自送到灞上。

  4.李信年轻气盛,又刚用不多的兵力打败了燕太子丹,所以认为用较少的兵力就可以战胜敌方,在始皇面前显示自己本领大。 王翦是老将军,经历的战事多了,能正确估计敌方的兵力,来决定自己用多少兵力才有把握取胜对方,比较沉稳。

  5.王翦的托病是因为秦王轻信李信的话疏远自己,是迫不得已告老还乡。当楚兵每天向西进军时,国难当头,王翦义无反顾,重新带领军队攻打楚军,表现了王翦不计较个人恩怨,以国家利益为重的品格。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5406.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日
下一篇 2022年11月22日

相关推荐

  • 王安石《上邵学士书》阅读答案及原文翻译

    上邵学士书 (宋)王安石     仲详足下:数日前辱示乐安公诗石本,及足下所撰《复鉴湖记》。启封缓读,心目开涤。词简而精,义深而明,不候按图而尽越绝②…

    2023年1月1日
    122
  • 20个高考语文常见的文言文古今异义词

    20个高考语文常见的文言文古今异义词   1.行李   今义:出门所带的包裹、箱子等。古义:出使的人。   2.夫人   今义:尊称一般人的妻子。古义:那人。   3.爪牙   今…

    2022年11月28日
    143
  • 与朱元思书初中文言文翻译

    与朱元思书初中文言文翻译   文章开篇以简洁的笔触,给人们勾画了富春江山水的背景:阳光明媚,天高云淡,空气清新,山色苍翠,并总述自富阳至桐庐水上之游的总体印象,下面是小编整理的与朱…

    2023年1月6日
    113
  • “朱桓字休穆,吴郡吴人也”阅读答案及原文翻译

    朱桓字休穆,吴郡吴人也。孙权为将军,桓给事幕府,除余姚长。往遇疫疠,谷食荒贵,桓分部良吏,隐亲医药,飱粥相继,士民感戴之。迁荡寇校尉,授兵二千人,使部伍吴、会二郡,鸠合遗散,期年之…

    2022年12月17日
    114
  • 描写莲花的古诗名句

    描写莲花的古诗名句   荷花是属毛茛目睡莲科,是莲属二种植物的通称。又名莲花、水芙蓉等。下面是小编整理的`描写莲花的古诗名句,欢迎阅读参考!   描写莲花的古诗:  采莲曲 [唐]…

    2023年4月13日
    82
  • “有蜀君子曰苏君,讳洵,字明允,眉州眉山人也”阅读答案及翻译

    老苏先生墓志铭 欧阳修    有蜀君子曰苏君,讳洵,字明允,眉州眉山人也。君之行义修于家,信于乡里,闻于蜀之人久矣。当至和、嘉祐之间,与其二子轼、辙偕至京师,翰…

    2022年12月29日
    107
分享本页
返回顶部