文言文翻译《与朱元思书》

文言文翻译《与朱元思书》

  与朱元思书

  风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

  水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

  翻译

  没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐一百来里(的水路上),尽是奇山异水,在全国是独一无二的。

  水都是青白色,千丈之深的’地方也能看到底,水底的游鱼和细小的石子也看得清清楚楚。湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马。

  江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。(重重叠叠的)山峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远,由此而形成无数的山峰。(山间)的泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿彼此嘤嘤地叫着,十分和谐。蝉不停地叫着,猿不停地啼着,看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于社会事务的人就会流连忘返。树枝纵横交错挡住了上面的天空,虽在白昼,林间仍显得昏暗;在枝条稀疏的地方,有时还能见到阳光。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5464.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:41
下一篇 2022年11月22日 13:41

相关推荐

  • 贾岛《题兴化园亭》原文、注释和鉴赏

    贾岛《题兴化园亭》 破却千家作一池,不栽桃李种蔷薇。 蔷薇花落秋风起,荆棘满亭君自知。   【注释】 (1)兴化园亭:宰相斐度在长安兴化里的私人园林,在今陕西省西安市西南…

    2023年5月7日
    356
  • 《蜀鸡与乌鸦》阅读答案及原文翻译

    蜀鸡与乌鸦 原文 豚泽之人养蜀鸡,有文而赤翁。有群雓周周鸣。忽晨风(鹞鹰一类的猛禽)过其上,鸡遽翼诸雓,晨风不得捕,去。已而有乌来,与雓同啄。鸡视之兄弟也。与之上下,甚驯。乌忽衔其…

    2022年12月17日
    460
  • 《同学别子固》翻译

    《同学别子固》翻译   《同学一首别子固》是 王安石的一步作品。下面是小编为大家带来的《同学别子固》翻译,欢迎阅读。   《同学一首别子固》   作者: 王安石   江之南有贤人焉…

    2023年1月4日
    303
  • “庾衮,字叔褒,明穆皇后伯父也”阅读答案及原文翻译

    庾衮,字叔褒,明穆皇后伯父也。少履勤俭,笃学好问,事亲以孝称。成宁中,大疫,二兄俱亡,次兄毗复殆,疠气方炽,父母诸弟皆出次于外,衮独留不去。诸父兄强之,乃曰:“衮性不畏…

    2022年12月30日
    432
  • 羊子尝行路文言文翻译

    羊子尝行路文言文翻译   《羊子尝行路》出自《后汉书·列女传》。下面来看看羊子尝行路文言文翻译的更多内容吧!   羊子尝行路文言文翻译  原文   羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻…

    2023年1月6日
    404
  • 《小时了了》文言文翻译

    《小时了了》文言文翻译   小时了了指人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为。下面就由小编为大家分享一下《小时了了》文言文翻译吧!   原文:   孔文举年十岁,随父到洛,时李元…

    2023年1月6日
    516
分享本页
返回顶部