笼中鹦鹉的文言文阅读

笼中鹦鹉的文言文阅读

  笼中鹦鹉(8分)

  富商有段姓者,尝畜①一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。段剪其两翅,置于雕笼中。熙宁六年,段忽系狱②。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。女在家有人喂饲,何其乐邪!”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪③;吾多年在笼,何乐可言?”段感悟,乃放之。

  节选自《淮南子 人间训》

  【注释】①畜:养。②系狱:囚禁于牢狱。③堪,忍受。

  【小题1】解释下列句子中划线的词。(4分)

  ①尝畜①一鹦鹉( ) ②女在家有人喂饲( )

  ③及归( ) ④乃放之 ( )

  【小题2】现代汉语翻译句子。(2分)

  君半年在狱,早已不堪;吾多年在笼,何乐可言?”

  【小题3】这则寓言告诉我们什么道理?(2分)

  答案

  【小题1】曾经 通“汝”,你 到了…的时候 于是,就

  【小题2】你只在监狱里呆了半年就已经觉得痛苦不堪了。而我在这个监狱一样的笼子里呆了好多年了,又有什么欢乐可言?

  【小题3】人最重要的就是自由。一个人没了自由就没了快乐。或者失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的。或者一定要保护动物,不可以伤害动物,要善待动物。(意对即可)

  解析【小题1】试题分析:第一个"尝"在文言文中常规的意思即"曾经",第二个字"女"是通假字,第三个根据语境应译为"到…的时候",与<孙权劝学>中的"及鲁肃过寻阳"中的"及"意思一样.第四个"乃"也是文言文中的常规意思,即为"于是,就".

  点评:文言词语,包括实词和虚词两类。文言词语的考查以实词据多。考查的词语,一般为通假字、多义词、古今异义词、词性活用词等。当然仍以课文下面的`注解为主。学习中要注意理解,避免死记硬背,并做到重点突破,对于易错、易混词要加以积累。考查课外文言文中的词语,一般在课内文言文中能找到它们的影子,所以我们一定要用心去想一想,结合语境去推断一下.

  【小题2】

  试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有“已”“ 不堪”‘ 何’等。“已”是已经的意思,“不堪”是痛苦不堪的意思,‘何’是什么的意思。连缀起来,语意通顺即可。

  考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。

  点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。

  【小题3】

  试题分析:根据整个故事的内容,我们可以从不同角度总结出道理或启示,比如可以从段姓富商的角度,可以知道意在告诉我们一个人没了自由就没了快乐。从鹦鹉的角度,可以知道动物和人一样,也需要自由.从整体的角度可以得出,人类应该保护动物,要设身处地的为别人着想等等.

  考点:本题考查学生对文言文章的整体感知能力和概括表达能力。

  点评:根据文章内容、主题、人物的言行、人物在文中的地位作用来整体感知的文章中阐明的道理,给我们的启示。在此基础上,运用简洁的语句加以回答

  【译文】有一个姓段的富商,养了一个鹦鹉,十分聪明,能与客人诵诗交谈。这个姓段的商人于是剪了他的两个翅膀上的羽毛,把他养在雕刻精美的笼子里面。熙宁六年,姓段的这个商人突然因为出事进了监狱。他出狱以后问鹦鹉说:“我在监狱半年,处处不的自由,是何等的痛。你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!”鹦鹉说:“你只在监狱里呆了半年就已经觉得痛苦不堪了。而我在这个监狱一样的笼子里呆了好多年了,又有什么欢乐可言?”姓段的商人听了翻然醒悟,马上就把他放了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/7883.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:31
下一篇 2022年11月28日 07:31

相关推荐

  • 吴伟业《梅村》阅读答案与赏析

    梅村 吴伟业 枳篱茅舍掩苍苔,乞竹分花手自栽。 不好诣人贪客过,惯迟作答爱书来。 闲窗听雨摊书卷,独树看云上啸台。 桑落酒香卢橘美,钓船斜系草堂开。 【注】 【注】①吴伟业(160…

    2023年4月5日
    468
  • 男女相见恨晚的诗句

    男女相见恨晚的诗句   中国最早的诗句为律诗结构,格律要求严格,比如先秦时期的诗一般每句四言律诗,见于《诗经》。后发展为五言或七言律诗,见于唐诗。下面是男女相见恨晚的诗句,请参考!…

    2023年4月27日
    357
  • 余幼时即嗜学的文言文阅读练习题

    余幼时即嗜学的文言文阅读练习题   余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以…

    2023年1月9日
    352
  • 《春日书事》

    张 耒 虫飞丝堕两悠扬, 人意迟迟日共长。 春草满庭门寂寂, 数棂窗日挂空堂。 这是一首描写春日景物的小诗,题目叫《春日书事》,但所书之事不外是春天的小景物。王国维《人间词话》说:…

    2023年5月15日
    326
  • 韩愈《答李翊书》原文

    韩愈《答李翊书》原文   《答李翊[yì]书》是唐德宗贞元十七年(801年)韩愈给李翊的复信,是一篇书信体论说文。李翊曾向韩愈请教写文章的技巧,韩愈写了这篇文章作答。下面是小编为大…

    2023年1月5日
    343
  • 如何学好高中文言文

    如何学好高中文言文   一:三多   1、多读:不仅要读课本,而且要读读本,可能的话,尽可能阅读一些文言作品,扩大自己的视野。   2、多背:意思是指,凡是要求背诵的课文,最好能一…

    2022年11月28日
    369
分享本页
返回顶部