《二人并走》阅读答案及翻译

二人并走
原文
(前秦苻融任冀州牧)有老姥遇劫于路,唱贼,路人为逐擒之。贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。

融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。盖辩诬之术,唯博闻、深察,不可欺惑。苻融验走而得其实,可谓察之深辨之明矣。

阅读练习
1、贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。
2、盖以贼若善走,必不被捻,故知不善走者贼也。
3.解释下列句子中加点字的意思:

(1)路人为逐擒之
(2)莫知其孰是
(3)此易知耳
(4)融正色谓后出者曰
(5)必不被捻 _

参考答案
1. 谁知强盗反咬一口,诬赖这个过路的人是强盗。 当时天色已经合黑,谁也分不清他们之中哪个是强盗,于是便一起被捉送到言府那里去。
2. 原来那个强盗假如跑得快的话,就决不会被过路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是强盗。
3.(1)追赶;
(2)谁;
(3)分辨清楚;
(4)表情严肃的样子;
(5)同“撵”,捉住。

参考译文
(前秦苻融任冀州的行政长官)有个老妇人在路上遇到抢劫,拉长声音喊“有贼”,一个路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反咬一口诬陷路人,这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是强盗,于是就把他们都押送到官府。

苻融见到他们后笑着说:“这个容易知道,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。”二人先后出凤阳门,随即回到公堂,苻融神色庄重地问后跑出凤阳门的人:“你是真的强盗,为什么要诬陷别人呢?”强盗终于认罪了。原来因为强盗如果擅长奔跑,必然不会被路人捉住,因此知道不擅长奔跑的那个人是强盗。

注释:
选自《晋书》。并走:一起跑。走:古汉语中是“跑”的意思。
前秦苻(fǔ)融为冀(jì)州牧:前秦苻融任冀州的行政长官。前秦,晋朝末年氐(dǐ)族人在中国北部建立的秦国。冀州,在现在的河北省一带。牧,州的行政长官。
姥(mù):年长的妇人。
喝贼:拉长声音喊“有贼”。
为:替。
逐:追赶,追逐。
融:人名,指苻融。
擒:捉住。
莫:没有人。
其:他们。
孰是:哪一个是(贼)。
乃:于是。
俱:一起。
送之:送:被送。之:到。
并:一起。
走:跑。
非:不是。
既:已经。
还:回来。
正色:板着面孔,态度严肃。
汝:你。
何诬人乎:为什么要诬赖别人呢。
遂:于是,就
以:凭着。
若:如果。
易:容易。
入:进入。

推理
如果强盗跑得快,必然不会被路人捉住。所以强盗一定跑得慢些。
本文赞扬了苻融的机智,善于断案。

道理
对于表面复杂的问题,只要抓住关键环节,让事实说话。要善于察言观色,细致全面地分析情形,抓住关键问题。对于细节,做出判断。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30814.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:13
下一篇 2023年1月2日 03:13

相关推荐

  • 苏轼《四菩萨阁记》阅读答案及翻译

    四菩萨阁记 〔宋〕 苏轼 始吾先君于物无所好,燕居①如斋,言笑有时。顾尝嗜画,弟子门人,无以悦之,则争致其所嗜,庶几一解其颜。故虽为布衣,而致画与公卿等。 长安有故藏经龛,唐明皇帝…

    2022年12月30日
    437
  • 描写秋天的古诗句

    描写秋天的古诗句   秋天悄无声息地来了,迈着轻盈的步子,带着收获的’希望和喜悦。下文是小编整理的描写秋天的古诗句,欢迎阅读参考!   描写秋天的古诗句一  《子夜秋歌…

    2023年4月13日
    356
  • 文言文常见句式盘点

    文言文常见句式盘点   与词汇相比,文言语法变化不大,只是几种特殊句式的表示方法与现代汉语不同,下面分别说明:   一、判断句式文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判断词&quo…

    2022年11月19日
    707
  • 中考语文文言文阅读考点练习

    中考语文文言文阅读考点练习   [选文]   顷岁(1)孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间(2)以文字问之。云:“无它术,唯勤读书而多为之,自工(3);世人患(4)作文字少,又懒读书,每一…

    2023年1月10日
    400
  • 荀子非相篇文言文阅读练习及答案

    荀子非相篇文言文阅读练习及答案   文言文阅读(22分)   人有三不祥:幼而不肯事长,贱而不肯事贵,不肖而不肯事贤,是人之三不祥也。人有三必穷:为上则不能爱下,为下则好非其上,是…

    2023年1月9日
    395
  • 李清照《如梦令·常记溪亭日暮》鉴赏

    李清照 如梦令·常记溪亭日暮 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。   【注释】 常:同“尝&r…

    2023年5月7日
    360
分享本页
返回顶部