文言文阅读:《明帝说日》

文言文阅读:《明帝说日》

  作者:刘义庆

  晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下①消息,潸然②流涕。明帝问何以致泣,具以东度意告之③。因问明帝:汝意长安何如日远?答曰:日远。不闻人从日边来,居然④可知。元帝异之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:日近。元帝失色,曰:尔何故异昨日之言⑤邪?答曰:举目见日,不见长安。

  (选自《世说新语》)

  注释:①洛下:洛阳方面。这时洛阳被匈奴占领。②潸然:流泪的样子。③具以东度意告之:把晋王朝东迁的原委具体地说给他听。④居然:不费力。⑤昨日之言:指日远的说法。

  阅读训练:

  1.解释下列句子中加着重号的词语的意思。

  (1)潸然流涕()(2)元帝异之() (3)集群臣宴会( )

  2.用/为下面这个句子划出正确的朗读节奏。

  汝 意 长 安 何 如 日 远

  3.元帝潸然流涕的原因是什么?

  答:______________________________________________________________

  4.第一段中元帝对明帝的回答为何异之?

  答:______________________________________________________________

  5.第二段中元帝失色的原因是什么?

  答:______________________________________________________________

  6.你认为明帝是一个怎样的人?

  答:______________________________________________________________

  参考答案:

  1.(1)泪(2)诧异,奇怪(3)召集 2.汝/意长安/何如日远 3.有人从长安来告诉他洛阳的消息,引发了他东度的回忆,所以潸然流涕。4.回答巧妙,理由出人意料。 5.明帝说的跟昨天说的’不一样。 6.明帝是一个机智聪颖,有爱国之心的人。

  译文:

  晋明帝才几岁时,坐在父亲元帝膝上。有人从长安来,元帝问他洛阳的消息,(元帝听后)流下了眼泪。明帝问父亲为什么哭泣,元帝把晋朝东渡的事都告诉了他。于是问他:你认为长安和太阳相比,哪一个远?明帝回答说:太阳远。没听说有人从太阳那边来,显然可知太阳远。元帝对他的回答感到惊异。

  第二天元帝召集许多臣僚举行宴会,把明帝答话的奇特告诉了他们,再次重新问明帝。明帝竟回答说:太阳近。元帝变了脸色,说:你为什么改变昨天说的话呢?明帝回答说:抬头只见太阳,不见长安。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/7905.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:31
下一篇 2022年11月28日 07:32

相关推荐

  • 《贺钦,字克恭》高考文言文阅读答案及原文翻译

    阅读下面的文言文,完成8~10题。 贺钦,字克恭,世家定海,父孟员,以戎籍隶辽义州卫。钦少颖敏,习举子业辄鄙之曰:“为学止于是耶?”取《近思录》读之,有省。…

    2022年12月28日
    385
  • 文言文阅读练习与参考答案

    文言文阅读练习与参考答案   谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“______________。”兄女曰:“__________…

    2023年1月10日
    346
  • 元好问《清平乐》阅读答案及赏析

    清平乐·太山上作 元好问 江山残照,落落舒清眺。涧壑风来号万窍,尽入长松悲啸。 井蛙瀚海云涛,醯鸡②日远天高。醉眼千峰顶上,世间多少秋毫! 【注】①蒙古灭金后,元好问…

    2023年4月9日
    321
  • 王安石《上邵学士书》阅读答案及原文翻译

    上邵学士书 (宋)王安石     仲详足下:数日前辱示乐安公诗石本,及足下所撰《复鉴湖记》。启封缓读,心目开涤。词简而精,义深而明,不候按图而尽越绝②…

    2023年1月1日
    319
  • 小学生必背的语文古诗大全

    小学生必背的语文古诗大全 小学阶段必学的语文古诗大全 江南 汉乐府 江南可采莲,莲叶何田田。 鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西, 鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。 咏鹅 骆宾王 鹅,鹅,鹅,曲项向天…

    2022年12月27日
    357
  • 逍遥游的文言文翻译

    逍遥游的文言文翻译   导语:文言文翻译并不难,但是文言文翻译讲究的是长期的积累和对文言文的理解。那《逍遥游》应该怎么翻译呢?下面是小编为你整理的逍遥游的文言文翻译,希望对你有帮助…

    2023年1月7日
    363
分享本页
返回顶部